Tokyo Jihen – Zettaichi tai Soutaichi

Traducción a español
Letra: Ringo Sheena
Música: Ichiyou Izawa, Ringo Sheena
Álbum: Dai Hakken

Japonés Romaji Español
絶対値対相対値 Zettaichi tai soutaichi Valor absoluto contra valor relativo
多様化したり自動化したり Tayoushitari jidouka shitari Diversificarse, automatizarse
使うのは口ばっかり tsukau no wa kuchi bakkari sólo usas tu boca
議論家気取り技巧派気取り gironka kidori gikouha kidori pretendiendo ser debatiente, pretendiendo ser un técnico
土台自惚れうっとり dodai unubore uttori absorbido en tu arrogancia hasta la médula
真(ホント)か嘘(ウソ)か闘う気は無い Honto ka uso ka tatakau ki wa nai No tengo ganas de pelear sobre si es verdad o mentira
君と僕の間何が介在するんだろう kimi to boku no aida nani ga kaizai surundarou ¿qué hay entre tú y yo?
在るとすれば肉体だけさ aru to sureba nikuai dake sa si hay algo, son solamente nuestros cuerpos
不消化したり理想化したり Fushouka shitari risouka shitari Indigestarse, idealizar
見ている夢はどっさり miteiru yume wa dossari tienes muchos sueños
思想家気取り叙情派気取り shisouka kidori jojouha kidori pretendiendo ser pensador, pretendiendo ser letrista
いざ妬んだらねっとり iza netandara nettori ahora bien, si eres celoso eres pegajoso
可(イエス)か否(ノー)かを下さいお願い Iesu ka noo ka wo kudasai onegai Por favor, dime sí o no
色好く寝転んで綻ぶ君へ掛けよう iroyoku nekoronde hokorobu kimi he kakeyou lo llevo a ti, que yaces deshecho
取って置きの寝技喰らえ totteoki no newaza kurae recibe el mejor trato deshonesto
ベイビー アイラブユー Beibii airabu yuu Baby, I love you
ばきゅん殺られる犯れそう bakyun yarareru yaresou ¡Boom! Me lo han hecho, y es probable que lo cometa
困る如何かしちゃっている komaru douka shichatteiru estoy en problemas, ¿qué he hecho?
不純な君に夢中 大宇宙 fujun na kimi ni muchuu daiuchuu en un delirio por tú, impuro, el macrocosmos
自然言語で時間芸術 Shizen gengo de jikan geijutsu En un lenguaje natural, el arte del tiempo
恥曝しのオンパレード hajisarashi no onpareedo la desgracia en exhibición
茶禅一致で挙国一致よ chazen icchi de kyokokuicchi yo es la unidad nacional, la unidad en un té zen
日本はここぞ 天晴れ nihon wa kokozo appare Japón es admirable
雄(オス)か雌(メス)かも知らない云わない Osu ka mesu kamo shiranai iwanai Si es macho o hembra, no lo sé, no puedo decirlo
何方(どちら)だとしたって僕は同じことだよ dochira da to shitatte boku wa onaji koto dayo no importa cuál sea, soy igual
たった一人の君を捜せ tatta hitori no kimi wo sagase búscalo tú solo
あちらを立てれば Achira wo tatereba Si me paro allá
こちらが立たず kochira ga tatazu si no me paro aquí
宛名失くした謝罪文(マイアポロジー) atena nakushita mai aporojii he perdido el domicilio, mis disculpas
ベイビー アイミスユー Beibii ai misu yuu Baby, I miss you
くすん振られる触れそう kusun furareru furesou sollozo, rechazada, apunto de tocar
困る如何かしちゃっている komaru douka shichatteiru estoy en problemas, ¿qué he hecho?
不純な僕の意中 小宇宙 fujun na boku no ichuu shouuchuu el corazón impuro mío, el microcosmos
ベイビー ラブミードゥ Beibii rabu mii du Baby, ámame
ぎゃふん好かれる透けそう gyufun sukareru sukesou muda, siendo amada, apunto de transparentarme
困る如何かしちゃっている komaru douka shichatteiru estoy en problemas, ¿qué he hecho?
危険な二人夢中 大宇宙 kiken na futari muchuu daiuchuu los dos en un peligroso delirio, el macrocosmos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *