Tokyo Jihen – Onna no Ko wa Dare demo

Traducción a español
Letra: Ringo Sheena
Música: Ringo Sheena
Álbum: Dai Hakken

Japonés/Inglés Romaji Español
女の子は誰でも Onna no ko wa dare demo Todas las chicas
女の子は誰でも魔法使いに向いている Onna no ko wa dare demo mahou tsukai ni muiteiru Todas las chicas están hechas para usar magia
言葉を介さずとも肌で感じているから kotoba wo kaizu tomo hada de kanjiteiru kara porque todo lo sienten en la piel sin decir palabras
淋しさへ立ち向かうにはぜんぶ脱いで sabishisa he tachimukau ni wa zenbu nuide si peleas contra la soledad, despójate de todo
最初に覚えた呪(まじな)い一つだけ思い出して saisho ni oboeta majinai hitotsu dake omoidashite recuerda el primer encanto que aprendiste
女の子は何時でも現在(いま)が初恋でしょう Onna no ko wa itsu demo ima ga hatsukoi deshou todas las chicas sienten a cada momento que es el primer amor
惚れた貴方だけには魔法使いも形無し horeta anata dake ni wa mahou tsukai mo katanashi solo contigo de quien se enamora, la magia se pierde
やりかたを忘れたときはぜんぶ解いて yarikata wo wasureta toki wa zenbu toite olvida cómo se hace y desencántalo todo
贋物(まやかし)を見抜く占い一つだけ思い出して mayakashi wo inuku uranai hitotsu dake omoidashite ve más allá del engaño y sólo recuerda la adivinación
女の子はお砂糖と薬味(スパイス)とで出来ている onna no ko wa osatou to supaisu to de dekiteiru todas las chicas están hechas de azúcar y sabor
気休め喰らわずとも時めきを嗅ぐから kiyasame kurawazu tomo tokimeki wo kagu kara y perciben la fortuna sin probar la calma
この胸は甘く満ちてはち切れるほどに kono mune wa amaku michite hachikireru hodo ni el pecho está tan lleno de dulzura que reventará
願い事を焦がされて何処までも苦いの negai koto wo kogasarete doko made mo nigai no y arden de deseo y todo es amargo
唱えてみて一度だけライクアバージン tonaete mite ichido dake raiku a baajin y recitan una vez “like a virgin”
And when you talk to me it’s paradise And when you talk to me it’s paradise Y cuando me hablas es el paraíso
All words seem to turn into love songs All words seem to turn into love songs pareciera que las palabras se vuelven canciones de amor
And if I could be the one in your heart And if I could be the one in your heart y si pudiera ser la que esté en tu corazón
Just two people till death do us part Just two people till death do us part sólo los dos, hasta que la muerte nos separe
If I am with you it’s no consequence If I am with you it’s no consequence si estoy contigo no hay consecuencias
That blood flows through my veins That blood flows through my veins esa sangre corre por mis venas
I’m begging you I’m begging you te lo pido
Give your kiss to me now Give your kiss to me now dame tu beso ahora
Would you fly me to heaven? Would you fly me to heaven? ¿volarías conmigo al cielo?