Tokyo Jihen – Killer Tune

Traducción a español
Letra: Sheena Ringo
Música: Ukigumo
Álbum: Variety

Japonés Romaji Español
キラーチューン Killer Tune Melodía asesina
「贅沢は味方」もっと欲しがります負けたって “Zeitaku wa mikata” motto hoshigarimasu maketatte “El lujo es un aliado”, te rindes ante el deseo de tener más
勝ったってこの感度は揺るがないの katta tte kono kando wa yuruganai no dices que ganaste, y no te puedes quitar esa sensación
貧しさこそが敵 mazushisa koso ga teki precisamente la pobreza es el enemigo
贅沢するにはきっと財布だけじゃ足りないね Zeitaku suru ni wa kitto saifu dake ja tarinai ne Para tener lujos lo que hay en la billetera no basta
だって麗しいのはザラにないの datte uruwashii no wa zara ni nai no así que lo bello es lo que no es común
洗脳(わな)にご注意 wana ni go chuui ten cuidado de las trampas
ご覧、ほらねわざと逢えたんだ Goran, hora ne waza to aetanda ¡Mira!, mira, nos encontramos sin querer
季節を使い捨て生きていこう kisetsu wo tsukaisute ikite ikou vivamos las estaciones, que son desechables
夜も秋も盗めないよ yoru mo aki mo nusumenai yo no puedo robar la nochie ni el otoño
貴方は私の一生もの anata wa watashi no ishou mono eres el sentido de mi vida
贅沢するにはきっと妬まれなきゃいけないね Zeitaku suru ni wa kitto netamarenakya ikenai ne Para tener lujos se necesita ser celoso
ちょっと芳(かぐわ)しいのを睨まないで chotto kaguwashii no wo niramanaide no mires lo que es fragante
欲しがらないなら hoshigaranai nara si no lo quieres
「今日は一度切り」無駄がなけりゃ意味がない “Kyou wa ichido kiri” muda ga nakerya imi ga nai “Hoy es el único día”, si es absurdo, entonces no tiene sentido
絶対美しいのは計れないの zettai utsukushii no wa hakarenai no lo verdaderamente bello no se puede medir
溢れ出すから afuredasu kara porque comienza a desbordarse
ご覧、険しい日本(ここ)で逢えたんだ Goran, kewashii koko de aetanda ¡Mira!, nos encontramos en este lugar inaccesible
探し出してくれて有り難う sagashidasu kurete arigatou gracias por buscarme
空も恋も騙せないよ sora mo koi mo damasenai yo no puedo engañar al cielo ni al amor
私は貴方の一生もの watashi wa anata no isshou mono eres el sentido de mi vida

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *