Traducción a español
Letra: Ringo Sheena
Música: Ichiyou Izawa
Álbum: Dai Hakken
Japonés | Romaji | Español |
風に肖って行け | Kaze ni ayakatte ike | Sigue la buena suerte del viento |
ROCK SENSATION(衝撃体験) | Rock sensation | Una sensación de impacto |
表立っては何でも彼(かん)でも | omotedatte wa nandemo kandemo | Formalmente es cualquier cosa y todo |
JUST SOME FRUSTRATION(欲求不満) | Just some frustration | Algo de frustración |
NOISE POLLUTION(騒音公害) | Noise pollution | Ruido auditivo |
裏を返せば大なり小なり | Ura wo kaeseba dainari shounari | Si se volteara la moneda, sería más o menos |
STANDING OVATION(満場喝采) | STANDING OVATION | Una ovación de pie |
何重にも嘘を吐き | Nanjuu ni mo uso wo haki | Cuántos grados de mentiras que vomitar |
何層にも罠を張り | Nansou ni mo wana wo hari | Cuántas capas de trampas que poner |
仮の命を振り回し | kari no inochi wo furimawashi | Para empuñar esta vida |
傲慢ではなく侘し | Gouman de wa naku wabishi | Miseria en vez de arrogancia |
謙遜ではなく寂し | kenson de wa naku sabishi | Humildad en vez de soledad |
有の儘を蔑まれて | ari no mama wo sagesumarete | ser despreciado en realidad |
ぼくはわざわざ中央まで赴いた | Boku wa waza waza chuuou made omomuita | He llegado a duras penas al centro |
日本語と円を濫りに遣う人生さ | nihongo to en wo midari ni tsukau jinsei sa | Es la vida que utiliza el japonés y los yenes con desprecio |
思うまま | omou mama | Para mi contento |
SPACE INVADERS(行間泥棒) | Space invaders | Invasores espaciales |
表立っては何でも彼でも | Omotedatte wa nandemo kandemo | Formalmente es cualquier cosa y todo |
FINE MASTURBATION(自慰行為) | Fine masturbation | Masturbación fina |
BLOOD PROMOTERS(自殺興行) | Blood promoters | Promotores de sangre |
裏を返せば大なり小なり | Ura wo kaeseba dainari shounari | Si se volteara la moneda, sería más o menos |
STANDING OVATION(満場喝采) | Standing ovaition | Una ovación de pie |