Tokyo Jihen – Kaitei ni sukuu Otoko

Traducción a español
Letra: Ukigumo
Música: Ukigumo
Álbum: Dai Hakken

Japonés Romaji Español
海底に巣くう男 Kaitei ni sukuu otoko El hombre que anida en el fondo del mar
ちょっと深めに酔っているようさ Chotto, fukame ni yotteiru you sa Espera, siento una profunda intoxicación
目が覚めたらこうなのさ me ga sametara kouna no sa cuando despierto, estoy así
顔を洗ってみる kao wo aratte miru intento lavarme la cara
まだまだグルグルする 浮遊 madamada guruguru suru fuyuu todavía todo me da vueltas, sigo flotando
滅多なことだ思いがけないな Metta na koto da omoigakenai na Es extraño, algo inesperado
気がついたらこうなのさ ki ga tsuitara kouna no sa cuando me doy cuenta, soy así
どうにも淡めのブルー dounimo awame no buruu no hay nada que se pueda hacer, un azul pálido
吸ったらクラクラくる 思うよ suttara kurakura kuru omou yo que creo que cada vez que respiro me mareo
嘘ぐらい 思いのまま 意のままに操作 uso gurai omoi no mama inomama ni sousa hasta mintiendo, controlando a mi gusto y voluntad
そんな人追いかけている邪宗 意中 sonna hito oikaketeiru jashuu ichuu ir tras una persona así, herejía, obsesión
アナタは敏腕 Anata ha binwan Tú tienes astucia
なうてのベイベー naute no beibee baby
cunning, you are cunning cunning cunning, you are cunning cunning eres astuta, eres astuta, astuta
こっちを見ないでくれ kocchi wo minaide kure no mires para acá
待っている結果判ってる散々 Matteiru kekka wakatteru sanzan Lamentablemente entiendo los resultados que esperamos
勘付いてもなお進むのさ kandsuku mo nao susumu no sa no importa que lo presienta, seguiré adelante
炭酸の効いたコーラルの tansan no kiita kooraru no el efecto del ácido carbónico
唇キラキラする 思うよ kuchibiru kirakira suru omou yo en los labios brillantes del coral, creo
嘘かな 刺さった台詞が引き抜けないや uso kana sasatta serifu ga hikinukenai ya que tal vez es una mentira, no puedo arrancar las palabras enraizadas
こんな穴に落っこちていく苦渋 霧中 konna anna ni okkochite iku kujuu muchuu caer en este pozo, amargo, en medio de la niebla
夢見る心音 Yume miru shinon Unos latidos de corazón en un sueño
泣かしのプロ nakashi no puro un profesional en hacer llorar a otros
heart tone hear my heart tone heart tone heart tone hear my heart tone heart tone el tono de mi corazón, escucha el tono de mi corazón, el tono de mi corazón
そっちは見ないで socchi wa minaide no mires allá
MS.敏腕 Ms. Binwan Señorita Astuta
I really want to be your one I really want to be your one quiero ser el indicado para ti
I could be tour one tour one I could be tour one tour one puedo ser la ruta uno, ruta uno
こっちだけを見てくれ kocchi dake wo mite kure sólo mira para acá

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *