Tokyo Jihen – Fukushuu

Traducción a español
Letra: Sheena Ringo
Música: Ukigumo
Álbum: Variety

tokyo_jihen_variety

Japonés/Inglés Español
復讐 (Fukushuu) Venganza
Beautiful thing, you lock your sights, Cosa bella, nublas tu vista
your hands are trembling tus manos tiemblan
Savoring the taste of flesh and bone degustas el sabor de la carne y el hueso
Another one found, the rain it pounds, otro más que encuentran, la lluvia cae
and something looks the same y algo se ve igual
Innocence, you crave it black and cold inocencia, la anhelas negra y fría
Take it down now, throw it down, házla caer, arrójala
all you men wear that crown todos ustedes, hombres, visten esa corona
Beautiful things, what would you know, Cosas bellas, ¿qué saben ustedes?
you’re rotting from within se pudren desde adentro
The only self you care for is your own Lo único que les importa son ustedes mismos
Another one found, the rain it pounds, otro más que encuentran, la lluvia cae
and something looks the same y algo se ve igual
Pure young skin, there’s madness in your sin piel joven y pura, hay locura en tu piel
Take it down now, throw it down, házla caer, arrójala
all you men wear that crown todos ustedes, hombres, visten esa corona
Are you afraid to close your eyes ¿Tienes miedo de cerrar los ojos?
Afraid there’s nothing left to die ¿miedo de que no hay nada más que muera?
On hills of ice there burns a fire ¡Oh! Colinas de hielo que arden como fuego
I’m coming for you from behind te alcanzaré desde atrás
Crazy young man, you think you found, Joven loco, crees que has encontrado
an alibi in privilege una coartada en tu privilegio
You’re hollow inside, it bothers you, I know estás vacío por dentro, te molesta, lo sé
You try and fill it in, you’ll never win, intentas llenar tu vacío, nunca ganarás
you’re running just the same todos ustedes corren igual
The thing you hate the most, a pure soul lo que más odias es un alma pura
Look around boy, look around, mira a tu alrededor, niño, mira a tu alrededor
see you’re all alone now date cuenta que ahora estás solo
Shut out the noise that fills your mind Calla el ruido que llena tu mente
And in the end you’ll see your life y al final verás tu vida
You’re burning up before the fire ardes ante la llama
You never heard me from behind nunca me escuchaste por detrás de ti
Sometimes I have dreams, of life, A veces tengo sueños sobre la vida
And all that dies comes back to grow, y todo lo que muere vuelve a crecer
it’s beautiful, ahh es bello, ¡ah!
So no, you’ll never really know así que no, nunca sabrás en verdad
You’ll never really know nunca sabrás en verdad
You’ll never even know, your final breath ni siquiera sabrás en verdad cuándo tendrás tu último aliento

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *