Tokyo Jihen – Dopaminto!

Traducción a español
Letra: Ringo Sheena
Música: Ichiyou Izawa
Álbum: Dai Hakken

Japonés Romaji Español
ドーパミント! Dopaminto! Dopamenta!
BPM103 釣合え心ノ臓 BPM 103 tsuriae shin no zou Al ritmo a 103 BPM
先天性 加虐趣味(サディスティック)な君へ sentensei sadisutikku na kimi he para ti, sadista por herencia
the beat goes on the beat goes on el ritmo sigue
キケン Kiken Peligro
婀娜(あだ)めきたいお年頃は厄介 Adamekitai otoshigoro wa yakkai Es problemática la edad en la que quiero ser coqueta
不可解(ふかかい)噫どうにもこうにも fukakai aa dou ni mo kou ni mo un misterio ¡ah! Nada se puede hacer, ni así
我慢できない生心(なまごころ)に万歳 gaman dekinai namagokoro ni banzai ¡hurra! El corazón no puede mantener la calma
離 陸 態 勢(TAKE A TRIP) 5 4 3 2 1 take a trip 5 4 3 2 1 viaja en 5 4 3 2 1
止まんない大放射ドーパミン Tomannai daihousha doopamin La dopamina que no se detiene y se emite en grandes cantidades
とっても立って居られないよ tottemo tatteirarenai yo no lo puedo detener
この罪作り! kono tsumitsukuri! ¡malvado!
抑えらんないもん osaerannai mon no puedo retenerte
can’t stop the beat can’t stop the beat no puedo detener el ritmo
抗えなくて恨めしいよ aragaenakute urameshii yo no puedo negarlo, es odioso
骨抜きにして hone nuki ni shite hasta los huesos
世界は其方退け sekai wa socchinoke ignorando al resto del mundo
BPM206 競合え全煩悩 BPM 206 seriae zenbonnou A duras penas a 206 BPM, los deseos terrenales
後天性 被虐趣味(マゾヒスティック)な君へ koutensei mazohisutikku na kimi he para ti, un masoquista a priori
the heat’s going on the heat’s going on el calor continúa
ヤバイ Yabai Es arriesgado
蹌踉(よろ)めきたい花心は満開 Yoromekitai hanagokoro wa mankai Mi corazón en plena floración se entrega
死なない噫何でも 彼(かん)でも shinanai aa nandemo kandemo no morirá, ¡ah! pase lo que pase
O.A. できない私語(ささめごと)に惨敗 O. A. dekinai sasamegoto ni zanpai una derrota aplastante a las palabras susurradas que no llegan al aire
衣 類 没 収(START TO STRIP) 5 4 3 2 1 Start to strip 5 4 3 2 1 comienza a desnudarte en 5 4 3 2 1
焦れったい過飽和ドーパミン Jirettai kahouwa doopaminto Irritante, la dopamina super saturada
とっても待って居られないよ tottemo matteirarenai yo no puedo esperar
この生殺し! kono namagoroshi! ¡esta situación de vida o muerte!
控えらんないもん hikaerannai mon no puedo retenerlo
don’t stop the beat don’t stop the beat no detengas el ritmo
溜込んだって厭らしいよ tamakondatte iyarashii yo se acumula, es desagradable
病付きにして yamai tsuki ni shite y me hace adicta
堪んない、最高さドーパミン Tamannai saikou sa doopamin No se puede aguantar, es la mejor dopamina
溶け出しちゃって気持好いよ tokedashi chatte kimochi ii yo se siente tan bien que comienzo a derretirme
この悪い人! kono warui hito! ¡qué mala persona!
したい放題 shitai houdai quiero hacer todo lo que quiera
幸か不幸か kouka fukouka para bien o para mal
もう駄目崩壊寸止め爽快 mou dame houkai sundome soukai es muy tarde, es refrescante detenerse antes del colapso
メロメロにして mero mero ni shite es embriagante
世界が真っ白け sekai ga masshiro ke el mundo es color blanco puro

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *