Traducción a español
Música: Ryo
Letra: Ryo
Álbum: Today Is A Beautiful Day
Japonés | Romaji | Español |
夜が明けるよ | Yoru ga akeru yo | Amanece |
あの羊は何処へ行くの | Ano hitsuji wa doko he iku no | ¿A dónde fue la oveja? |
きっとそこは楽園があって | kitto soko wa rakuen ga atte | seguramente está en el paraíso |
寂しいのも不安なのも忘れられる | samishii no mo fuan na no mo wasurerareru | olvidando la soledad y el miedo |
傷だらけのまま | kizu darake no mama | cubierta de heridas |
眠れぬ夜を幾つも越えて | Nemurenu yoru wo ikutsumo koete | He pasado muchas noches sin dormir |
気がつけばまた辿りついてた | ki ga tsukeba mata tadoritsuiteta | antes de darme cuenta he llegado |
深く青いこの空 | fukaku aoi kono sora | de nuevo a este cielo azul profundo |
One sheep two sheep three sheep | One sheep two sheep three sheep | Una oveja, dos ovejas, tres ovejas |
もうすぐ夜が明けていくから | mousugu yoru ga aketeiku kara | pronto amanecerá |
全てが始まる そんな風にさ | subete ga hajimaru sonna fuu ni sa | como si todo comenzara |
思えたんだよ 今 | omoetanda yo ima | es lo que pienso ahora |
人はどうして理由なしで | Hito wa doushite riyuu nashi de | ¿Por qué la gente no puede vivir |
生きることができないのだろう | ikiru koto ga dekinai no darou | sin una razón? |
涙するのも 争うのも | namida suru no mo arasou no mo | aunque llegen a olvidar las làgrimas, |
愛し合うのも 忘れてしまうのに | aishiau no mo wasurete shimau noni | las peleas y el amor mutuo |
ありのままでいられるなら | Arinomama de irareru nara | Si se necesita una verdad |
それだけでいい | soredake de ii | con eso basta |
他になにもいらないから | hoka ni nani mo iranai kara | no se necesita nada más |
だけどそんな世界なんてあるだろうか | dakedo sonna sekai nante aru darou ka | pero si existe un mundo así |
君に会いたい 君に | kimi ni aitai kimi ni | quiero encontrarte, a ti… |