Supercell – World is mine

Traducción a español
Letra: Ryo
Música: Ryo
Álbum: Supercell
Voz: Hatsune Miku

Japonés Romaji Español
ワルドイズマイン World is mine El mundo es mio
世界でいちばんおひめさま Sekai de cihiban no ohime sama La princesa número uno del mundo
そういう扱い心得てよね sou iu atsukai kokoroeru de yo ne ese tratamiento recibo
その一 Sono ichi Número uno
いつもと違う髪形に気がつくこと itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto Date cuenta que mi peinado es distinto al de siempre
その二 sono ni Número dos
ちゃんと靴までみること いいね? chanto kutsu made miru koto ii ne? Ve bien mis hasta mis zapatos
その三 sono mi Número tres
わたしの一言には三つの言葉で返事すること watashi no hitokoto ni wa mitttsu no kotoba de henji suru koto Si yo digo una palabra tú respondes con tres
わかったら右手がお留守なのを wakattara migite ga orusu nano wo Si entiendes, mi mano derecha está sin atender
なんとかして! nantoka shite! ¡haz algo!
べつにわがままなんて言ってないんだから Betsu ni wagamama nante itteinaindakara No es que diga que soy egoista
キミに心から思って欲しいの kimi ni kokoro kara omotte hoshii no solo quiero que pienses de verdad
かわいいって kawaii tte que soy linda
世界でいちばんおひめさま Sekai de ichiban ohime sama La princesa número uno del mundo
気がついて ねえねえ ki ga tsuite nee nee Date cuenta ¿eh?
待たせるなんて論外よ mataseru nante rongai yo No aceptaré que me dejes esperando
わたしを誰だと思ってるの? watashi wo dare da to omotteru no? ¿Quién crees que soy?
もうなんだか あまいものが食べたい! mou nanda ka amai mono ga tabetai! ¡Quiero comer algo dulce!
いますぐによ ima sugu ni yo ahora mismo
欠点? かわいいの間違いでしょ Ketten? Kawaii no machigai desho ¿Algun defecto? Pensar que lo malo es lindo
文句は許しませんの monku wa yurushimasen no no perdonaré ninguna queja
あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる? ano ne, watsashi no hanashi chanto kiiteru? ¿quieres escuchar lo que tengo que decir?
ちょっとぉ…… chottoo… ¡oye!
あ、それとね 白いおうまさん a soreto ne shiroi ouma san Por cierto, también corcel blanco
決まってるでしょ? kimatteru desho? ¿ya te decidiste?
迎えに来て mukae ni kite ven a recibirme
わかったらかしずいて wakattara kashizuite si entendiste bien, ponte de rodillas
手を取って「おひめさま」って te wo totte “ohimesama” tte toma mi mano y dime “princesa”
べつに Betsu ni Para nada
わがままなんて言ってないんだから wagamama nante ittenaindakara digo cosas egoistas
でもね demo ne pero
少しくらい叱ってくれたっていいのよ? sukoshi kurai shikatte kureta tte ii noyo? está bien si me regañas un poco
世界でわたしだけのおうじさま Sekai de watashi dake no oujisama El príncipe del mundo solo para mí
気がついて ほらほら ki ga tsuite horahora date cuenta ¿eh?
おててが空いてます otete ga aitemasu con las manos vacías
無口で無愛想なおうじさま mukuchi de buaiso na oujisama príncipe apático y asocial
もう どうして! 気がついてよ早く mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku ¿por qué? Date cuenta ya
ぜったいキミはわかってない! Zettai kimi ni wakattenai! ¡No te entiendo para nada!
わかってないわ…… wakattenai wa… no te entiendo…
いちごの乗ったショートケーキ Ichigo no nottaa shottokeeki Un pastelillo con una fresa hasta arriba
こだわりたまごのとろけるプリン kodawari tamago no torokeru purin Un pudín que se derrite, hecho con los huevos más selectos
みんな みんな 我慢します… minna minna gaman shimasu… Puedo esperar, soy paciente
わがままな子だとおもわないで wagamama na ko da to omowanai de no creas que soy una niña egoista
わたしだってやればできるの watashi datte yareba dekiru no también puedo ser buena
あとで後悔するわよ ato de koukai suru wayo pero después te arrepentirás
当然です!だってわたしは touzen! Datte watashi wa ¡Seguramente! Porque soy
世界で一番おひめさま Sekai de ichiban ohime sama La princesa número uno del mundo
ちゃんと見ててよね chanto mitete yo ne mira bien
どこかに行っちゃうよ? doko ka ni icchau yo? ¿a dónde quiero ir?
ふいに抱きしめられた fuu ni dakishimerareta de repente me abrazas
急に そんな! えっ? kyuu ni sonna ! E? ¡tan inesperadamente! ¡oye!
「轢かれる 危ないよ」 “hikareru abunai yo” “Es peligroso, pueden darte una golpiza”
そう言ってそっぽ向くキミ sou itte soppo muku kimi y de inmediato te das la vuelta
……こっちのが危ないわよ … cocchi no ga abunai wa yo … pues ésta es más peligrosa

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *