Supercell – Hero

Traducción a español
Música: Ryo
Letra: Ryo
Álbum: Today Is A Beautiful Day

Japonés Romaji Español
ヒーロー Hero Héroe
友達と喋ってるその子の笑顔はあまりに可憐で Tomodachi to shabetteru sono ko no egao wa amari ni karen de El rostro de aquella niña que habla con sus amigas es lindo
その姿は思い描いた漫画のヒロインのようだ sono sugata wa omoi kaita manga no hiroin no you da me imagino esa figura en la heroína de una historieta
ひとめ見て恋に落ちた hitome mite koi ochita la miré a los ojos y me enamoré
ホンキのホンキで好きになった honki no honki de suki ni natta realmente me gusta
でもね 僕の容姿じゃ demone boku no youshi ja pero ella ha de detestar
きっと嫌われてしまう kitto kirawarete shimau a una persona con la apariencia como la mía
ほらまただ くすくす笑う声 Hora mata da kusukusu warau koe ¡Mira! Otra vez murmuran en voz baja
いいんだ そんなの慣れっこだから iinda sonna no narekko dakara está bien, ya me acostumbré
忘れてしまえ だけど胸は張り裂けそうだ wasurete shimae dakedo mune wa harisakeru sou da podría olvidarla, pero siento que mi pecho estallaría
少年はそして出会う Shounen wa soshite deau Y entonces el muchacho se encuentra con ella
それはきっと偶然なんかじゃなくて願った sore wa kitto guuzen nanka janakute negatta seguramente no es casualidad que se haya cumplido
キミに出会えますように kimi ni deaemasu you ni para encontrarse contigo, él
何万回だって願おう nan man kai datte negaou lo pidió mil veces
いつか必ず! itsuka kanarazu! “algún día, ¡seguramente!
けれど人はそんな奇跡 keredo hito wa sonna kiseki pero la gente no cree
信じられるわけないと言った shinjirareru wake nai to itta en este tipo de milagros”, dijo
少女達はささやいた Shoujotachi wa sasayaita Las niñas murmuran
「あの子さっきからこっち見てる “ano ko sakki kara kocchi miteru “Desde hace rato aquél muchacho mira en esta dirección
なんなのあれ 気味悪いわ nanna no are kimiwarui wa que no se acerque
近づかないでネクラさん」 chikdadsukanaide nekura san” esa persona tan desagradable”
すみませんそんなつもりじゃ…… sumimasen sonna tsumori ja… “perdón, no era mi intención…”
うつむく僕に彼女の声 utsumuku boku ni kanojo no koe cabizbajo, escucho la voz de ella
「私この人知ってる!」 “Watashi kono hito shitteru!” “¡Conozco a esa persona!
周りは唖然 僕も呆然 mawari wa azen  boku mo bouzen Alrededor se queda en silencio, yo también me quedo sorprendido
「見ちゃったんだな あの机の絵をね “Micchatanda na ano tsukue no e wo ne “Sin querer vi los dibujos en el escritorio, ¿sabes?
全部キミが描いてたりするの?」 zenbu kimi ga kaitetari suru no?” todos los has dibujado tú?”
ああ!また笑われる aa! Mata warawareru ¡Ah! Se volverá a reír de mí
だけどキミは dakedo kimi wa pero tú dices
「ああいうの好きなんです」 “aaiu no suki nandesu” “me gustan”
少年はそして出会う Shounen wa soshite deau Entonces el muchacho te encuentra
たとえ何億何万光年離れていようがさ tatoe nan oku nan man kounen wakareteiyou ga sa aunque mil, un millón de años luz los separen
絶対惹かれ合うから zettai hikare au kara se atraerán y se encontrarán
そこにどんな障害があっても soko ni donna shouge ga attemo por más obstáculos que hayan
乗り越えていく norikoete iku los superarán
それを運命と呼ぶなら sore wo unmei to yobu nara si eso se llama destino,
彼はまさにヒーローだ kare wa masa ni hiiroo da él es realmente un héroe
だけどその日僕は見たんだ Dakedo sono hi boku wa mitanda Pero aquel día yo lo ví
一人目を腫らし泣くキミを hitori me wo harashi naku kimi wo solo, llorando con un ojo inflamado, te dijo
僕はなんて無力なんだろう boku wa nante muryoku nan darou “¿Por qué no tuve la fuerza?”
いいや 彼女は何て言った? iiya kanojo wa nante itta? ¡Oh no! ¿Qué dirá ella?
疑うな 自分の存在を utagau na jibun no sonzai wo ella espera a que la salve
少女は救いを待ってる kanojo wa sukui wo matteru mi existencia, de la que yo dudo
「強がりでホントは泣き虫で “Tsuyogari de honto wa nakimushi de “Pretendo ser fuerte, pero en realidad soy un llorón
えっとこれって まるで私みたい」 etto korette maru de watashi mitai” pues… éste… así soy yo en realidad”
やっと笑った!喜ぶ僕の前で yatto waratta! Yorokobu boku no mae de ¡Finalmente se ríe! Soy feliz, frente a mí
ぽろりぽろりと泣き出す彼女 borori borori nakidasu kanojo ella comienza a llorar
どうしたらいい!? doushitara ii!? ¿qué debo hacer?
キミは言ったんだ kimi wa ittanda tú dijiste
「ありがとう」って “Arigatou” tte “Gracias”
少年はキミと出会い Shounen wa kimi to deai Al encontrarte, él
生きる意味を知るんだ ikiru imi wo shirunda ha entendido el significado de la vida
嘘じゃない ホントさ uso janai honto sa no es mentira, en verdad
そしてキミを守る騎士になる soshite kimi wo mamoru kishi ni naru se ha vuelto un soldado que te protege
いつかきっとね itsuka kitto ne alguna vez, seguramente
彼の左手には彼女の右手 kare no hidarite ni wa kanojo no migite su mano izquierda y to mano derecha
ぎゅっと握って離しはしないから gyutto nigitte hanashi wa shinai kara se tomarán firmemente y no se separarán
そして僕はキミに出会う Soshite boku wa kimi ni deau Y entonces nos veremos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *