Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata
Álbum: JPN
Japonés/Inglés | Romaji | Español |
Voice | Voice | Voz |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
キュンとする一瞬の恋が | kyun to suru isshun no koi ga | Ese instante que siento en mi pecho el amor |
輝く宝石みたいに続くなら | kagayaku housei mitai ni tsuzuku nara | podría continuar brillando como una joya |
大抵のことは難しい | Taitei no koto wa muzukashii | Las cosas normales me parecen difíciles |
面倒だけど 必要で | mendou dakedo hitsuyou de | son difíciles, pero necesarias |
見えるものは 不確かで | miero mono wa futashika de | No confío de las cosas que veo |
いつでも夢を見たいけど | itsudemo yume wo mitai kedo | aunque quisiera soñar por siempre |
点と点をつなげてこ | ten to ten wo tsunagate ko | Conectar los puntos |
everything を合わせてこ | everything wo awasete ko | y unirlo todo |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
キュンとする一瞬の恋が | kyun to suru isshun no koi ga | Ese instante que siento en mi pecho el amor |
輝く宝石みたいに続くなら | kagayaku houseki mitai ni tsuzuku nara | podría continuar brillando como una joya |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
近づいて 離れてく | tsuzuite hareteku | Se acerca y se aleja |
キミのパズルはまだ解けないまま | kimi no pasure wa mada tokenai mama | No puedo resolver tu acertijo |
ボクトキミハ ニテイルネ | boku to kimi wa niteiru ne | Tú y yo nos parecemos |
ウソの自分 演じてる | uso no jibun enjiteru | Nos jugamos mentiras |
合わせないで 今はただ | awasenai de ima wa tada | sin reunirnos, incluso ahora |
本当のキミが知りたいの | hontou no kimi ga shiritai no | quisiera conocer tu verdadero ser |
線と線をつなげてこ | sen to sen wo tsunagete ko | Conectar las líneas |
everything を合わせてこ | everything wo awasete ko | y unirlo todo |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
キュンとする一瞬の恋が | kyun to suru isshun no koi ga | Ese instante que siento en mi pecho el amor |
輝く宝石みたいに続くなら | kagayaku housei mitai ni tsuzuku nara | podría continuar brillando como una joya |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
近づいて 離れてく | tsuzuite hareteku | Se acerca y se aleja |
キミのパズルはまだ解けないまま | kimi no pasure wa mada tokenai mama | No puedo resolver tu acertijo |
点と点をつなげてこ | ten to ten wo tsunagateko | Conectar los puntos |
everything を合わせてこ | everything wo awasete ko | y unirlo todo |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
キュンとする一瞬の恋が | kyun to suru isshun no koi ga | Ese instante que siento en mi pecho el amor |
輝く宝石みたいに続くなら | kagayaku housei mitai ni tsuzuku nara | podría continuar brillando como una joya |
Everything you need to know. The Voice | Everything you need to know. The voice | Todo lo que necesitas saber. La voz |
近づいて 離れてく | tsuzuite hareteku | Se acerca y se aleja |
キミのパズルはまだ解けないまま | kimi no pasure wa mada tokenai mama | No puedo resolver tu acertijo |
線と線をつなげてこ | sen to sen wo tsunagateko | Conectar las líneas |
everything を合わせてこ | everything wo awasete ko | y unirlo todo |