Perfume – Mirai no Museum

Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata
Álbum: LEVEL3

Japonés Romaji Español
未来のミュージアム Mirai no museum El museo del futuro
みんなで行こう 僕たちの夢 Minna de ikou bokutachi no yume Vamos juntos, nuestros sueños
ほら 広がる世界の先へ hora hirogaru sekai no saki he mira, frente a un mundo que se expande
手をかざして 未来へ向かう(飛び立とう) te wo kazashite mirai he mukou (tobitatou) tomados de la mano vamos al futuro (¡saltemos!)
素敵な何かが待ってる suteki na nanika ga matteru nos esperan cosas fantásticas
鳴らして リンリンドン(リンリンドン) Narashite rin rin don (rin rin don) Suena el timbre, rin rin don (rin rin don)
手のひら いっぱいの tenohira ippai no con las palmas de las manos, el pecho
希望を胸に 扉開けて kibou wo mune ni tobira akete lleno de esperanza, las puertas se abren
ミュージアム ミュージアム かけがえのない Myuujiamu myuujiamu kakegae no nai Museo, museo sin igual
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム taisetsu na mirai wo tsunagu himitsu myuujiamu nos transferimos al grandioso futuro, museo de secretos
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何? fantajii fantajii tarinai no wa nani? fantasía, fantasía, ¿no es suficiente?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ isshoni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa juntos  vamos a la búsqueda, tú también
みんなでつなぐ 僕たちの夢 Minna de tsunagu bokutachi no yume Vamos juntos, nuestros sueños
ほら 広がる心の中へ hora hirogaru kokoro no naka he mira, frente a un mundo que se expande
笑い合えば 自信も持てる(飛び立とう) warai aeba jishin mo moteru (tobitatou) tomados de la mano vamos al futuro (¡saltemos!)
素敵な冒険が待ってるよ suteki na bouken ga matteru yo nos esperan cosas fantásticas
鳴らして リンリンドン(リンリンドン) Narashite rin rin don (rin rin don) Suena el timbre, rin rin don (rin rin don)
手のひら いっぱいの tenohira ippai no con las palmas de las manos, el pecho
希望を胸に 扉開けて kibou wo mune ni tobira akete lleno de esperanza, las puertas se abren
ミュージアム ミュージアム かけがえのない Myuujiamu myuujiamu kakegae no nai Museo, museo sin igual
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム taisetsu na mirai ow tsunagu himitsu myuujiamu nos transferimos al grandioso futuro, museo de secretos
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何? fantajii fantajii tarinai no wa nani? fantasía, fantasía, ¿no es suficiente?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ isshoni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa juntos  vamos a la búsqueda, tú también
鳴らして リンリンドン(リンリンドン) Narashite rin rin don (rin rin don) Suena el timbre, rin rin don (rin rin don)
手のひら いっぱいの tenohira ippai no con las palmas de las manos, el pecho
希望を胸に 扉開けて kibou wo mune ni tobira akete lleno de esperanza, las puertas se abren
ミュージアム ミュージアム かけがえのない Myuujiamu myuujiamu kakegae no nai Museo, museo sin igual
大切な未来を つなぐ ひみつミュージアム taisetsu na mirai ow tsunagu himitsu myuujiamu nos transferimos al grandioso futuro, museo de secretos
ファンタジー ファンタジー 足りないのは何? fantajii fantajii tarinai no wa nani? fantasía, fantasía, ¿no es suficiente?
一緒に見つけようよ キミにもできるはずさ isshoni mitsukeyou yo kimi ni mo dekiru hazu sa juntos  vamos a la búsqueda, tú también

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *