Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata
Álbum: LEVEL3
Japonés | Romaji | Español |
Magic of love | Magic of love | La magia del amor |
甘い恋と 愛を描いて | amai koi to ai wo kaite | Dibujo un dulce amor |
君のこと虜にするの | kimi no koto wo toriko ni suru no | para aprisionarte |
Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love sonna mahou ga | Magia del amor si usara esta magia, |
もし使えても ドキドキできるの? | moshi tsukaete mo doki doki dekiru no? | ¿tu corazón seguiría latiendo? |
キミの心はButterfly | kimi no kokoro wa Butterfly | Tu corazón es una mariposa |
ふわふわ空飛ぶ | huwa huwa soratobu | que vuela ligera en el cielo |
風のように自由で | kase no you ni jiyuu de | libre como el viento |
触れることもできなくて | hureru koto mo dekinaku | y no lo puedo alcanzar |
恋の調味料を | koi no choumiryou wo | Si con los sabores del amor |
いろいろ試したら | iro iro tameshitara | hiciera varias pruebas |
きっとなにか魔法とか | kitto nanika mahou toka | ¿Tal vez lo llegaré a conseguir |
使えるようになるかな? | tsukaeru you ni naru kana? | con un poco de magia? |
甘い恋と 愛を描いて | amai koi to ai wo kaite | Dibujo un dulce amor |
君のこと虜にするの | kimi no koto toriko ni suru no | para aprisionarte |
Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love sonna mahou ga | Magia del amor si usara esta magia, |
もし使えても ドキドキできるの? | moshi tsukaete mo doki doki dekiru no? | ¿tu corazón seguiría latiendo? |
一粒の恋を噛み締めて | hitotsubu no ai wo kamishimete | Masticando un grano de amor |
君のもとに飛んでいけたら | kimi no moto ni tondeiketara | volaría contigo |
Magic of Love この魔法を | Magic of Love kono mahou ga | Magic of Love que esta magia |
かけて 私に ねぇ永遠に | kakete watashi ni nee eien ni | sea eterna |
ハートを作る成分を | Haato wo tsukuru seibun wo | Separaría en partes |
一度分解して | ichido bunkai shite | los ingredientes para hacer un corazón |
好きなように出来たら | sukina you ni dekitara | Eliminaría todos los problemas |
この悩みも消えるのに | kono nayami mo kieru noni | si pudiera separarlos a mi gusto |
恋の調味料は | koi no choumiryou wa | ¿Cuál es tu sabor |
どんなのがお好み? | donnna no ga okonomi? | favorito para del amor? |
きっとなにか魔法とか | kitto nanika mahou ga | Seguro con un poco de magia |
込めてないといけないね | kometenai to ikenai ne | podría incluirlo |
甘い恋と 愛を描いて | amai koi to ai wo kaite | Dibujo un dulce amor |
君のこと虜にするの | kimi no koto toriko ni suru no | para aprisionarte |
Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love sonnna mahou ga | Magia del amor si usara esta magia, |
もし使えても ドキドキできるの? | moshi tsukaete mo doki doki dekiru no? | ¿tu corazón seguiría latiendo? |
一粒の恋を噛み締めて | hitotsubu no koi wo kamishimete | Masticando un grano de amor |
君のもとに飛んでいけたら | kimi no moto ni tondeikatara | volaría contigo |
Magic of Love この魔法を | Magic of Love kono mahou wo | Magic of Love que esta magia |
かけて 私に ねぇ永遠に | kakete watashi ni nee eien ni | sea eterna |
甘い恋と 愛を描いて | amai koi to ai wo kaite | Dibujo un dulce amor |
君のこと虜にするの | kimi no koto toriko ni suru no | para aprisionarte |
Magic of Love そんな魔法が | Magic of Love sonna mahou ga | Magia del amor si usara esta magia, |
もし使えても ドキドキできるの? | moshi tsukaete mo doki doki dekiru no? | ¿tu corazón seguiría latiendo? |
一粒の恋を噛み締めて | hitotsubu no koi wo kamishimete | Masticando un grano de amor |
君のもとに飛んでいけたら | kimi no moto ni tondeikatara | volaría contigo |
Magic of Love この魔法を | Magic of Love kono mahou wo | Magic of Love que esta magia |
かけて 私に ねぇ永遠に | kakete watashi ni nee eien ni | sea eterna |