Perfume – Kokoro no sports

Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata

Álbum: JPN

Japonés Romaji Español
心のスポーツ kokoro no supootsu Deporte del corazón
冷たい風に 思い出をつないで Tsumetai kaze ni omoide wo tsunaide Mis recuerdos están atados a la brisa fresca
懐かしい歌 なんとなく口ずさんでる natsukashii uta nanto naku kuchi zusanderu Por algún motivo tarareo una canción nostálgica
星が流れて 近くに落ちたなら Hoshi ga nagarete chikaku ni ochitanara Si las estrellas fluyen, si cayeran cerca
キミと二人で 今から拾いにゆこう kimi to futari de ima kara hiroi ni yukou vamos juntos a recogerlas
星がきらめいて 願いも叶うかな Hoshi ga kirameite negai mo kanau kana Las estrellas brillan, me pregunto si mi deseo se cumplirá
街の明かりに 今日はじゃまされたくない machi no akari ni kyou wa jamasaretakunai Las luces de la ciudad no se entrometen el día de hoy
ほっぺたにキス キミがスキ Hoppeta ni kisu kimi ga suki Un beso en la mejilla, me gustas
ドキドキドキが止まらないの dokidoki ga tomaranai no No se detienen estos latidos acelerados
恋はきっと そうねきっと koi wa kitto sou ne kitto Sin duda alguna el amor
心のスポーツなんだよねLOVE kokoro no supootsu nanda yo ne LOVE Es un deporte del corazón  AMOR
こっち向いて ステキなBOY kocchi muite suteki na BOY Mira para acá, NIÑO lindo
あなたのハート射止めたいの anata no haato itometai no Quiero que tu corazón sea mío
恋はきっと そうねきっと koi wa kitto sou ne kitto Sin duda alguna el amor
心のスポーツなんだけど運動不足なの kokoro no supootsu nanda kedo undoubusoku nano Es un deporte del corazón, pero no estoy en forma
白い景色に 切なくなりはしない Shiroi keshiki ni setsunaku nari wa shinai No me pondré sentimental en un paisaje blanco
懐かしい色 街を少しずつ覆ってく natsukashii iro machi wo sukoshi zutsu ootte ku Poco a poco la ciudad se cubre de un color nostálgico
星が流れて 近くに落ちたなら Hoshi ga nagarete chikaku ni ochitanara Si las estrellas fluyen, si cayeran cerca
キミと二人で 今から拾いにゆこう kimi to futari de ima kara hiroi ni yukou vamos juntos a recogerlas
星がきらめいて 願いも叶うかな Hoshi ga kirameite negai mo kanau kana Las estrellas brillan, me pregunto si mi deseo se cumplirá
街の明かりに 今日はじゃまされたくない machi no akari ni kyou wa jamasaretakunai Las luces de la ciudad no se entrometen el día de hoy
ほっぺたにキス キミがスキ Hoppeta ni kisu kimi ga suki Un beso en la mejilla, me gustas
ドキドキドキが止まらないの dokidoki ga tomaranai no No se detienen estos latidos acelerados
恋はきっと そうねきっと koi wa kitto sou ne kitto Sin duda alguna el amor
心のスポーツなんだよねLOVE kokoro no supootsu nanda yo ne LOVE Es un deporte del corazón  AMOR
こっち向いて ステキなBOY kocchi muite suteki na BOY Mira para acá, NIÑO lindo
あなたのハート射止めたいの anata no haato itometai no Quiero que tu corazón sea mío
恋はきっと そうねきっと koi wa kitto sou ne kitto Sin duda alguna el amor
心のスポーツなんだけど運動不足なの kokoro no supootsu nanda kedo undoubusoku nano Es un deporte del corazón, pero no estoy en forma

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *