Traducción a español
Letra: Yuuho Iwasato
Música: Yoko Kanno
Álbum: Everywhere
Japonés | Romaji | Español |
約束和要らない | Yakusoku wa iranai | No necesito promesas |
ねえ 愛したら誰もが | Nee aishitara daremo ga | Dime, cuando alguien se enamora |
こんな孤独になるの? | konna kodoku ni naru no? | ¿se siente así de sola? |
ねえ 暗闇よりも深い苦しみ | nee kurayami yori mo fukai kurushimi | dime, ¿abrazan el dolor |
抱きしめてるの? | dakishimeteru no? | que es más profundo que la obscuridad? |
何もかもが二人輝くため | Nanimo kamo ga futari kagayaku tame | Seguramente |
きっと | kitto | todo ha sido para que podamos brillar |
君を君を愛してる | Kimi wo kimi wo aishiteru | Te, te amo |
心で見つめている | kokoro de mitsumeteiru | veo tu corazón |
君を君を信じてる | kimi wo kimi wo shinjiteru | creo, creo en ti |
寒い夜も | samui yoru mo | hasta en la noche fría |
ねえ 恋しても誰にもいつか | Nee koishite mo darenimo itsuka | Dime, cuando alguien está enamorado |
終わりが来るの? | owari ga kuru no? | ¿llegará alguna vez el final? |
ねえ 青空よるも澄んだ | nee aozora yoru mo sunda | dime, ¿puede un palpitar más puro |
ときめき捨ててしまうの? | tokimeki sutete shimau no? | que el cielo ser abandonado? |
季節変わるの風 | Kisetsu kawaru no kaze | El viento de cambio de estación |
道を走る ずっと | michi wo hashiru zutto | siempre corre por los caminos |
君を君を愛してる | Kimi wo kimi wo aishiteru | Te, te amo |
心で見つめている | kokoro de mitsumeteiru | veo tu corazón |
君を君を信じてる | kimi wo kimi wo shinjiteru | creo, creo en ti |
寒い夜も | samui yoru mo | hasta en la noche fría |
たとえ明日亡くしても | Tatoe ashita nakushite mo | Si perdiera el mañana |
あなたを失っても | anata wo ushinatte mo | e incluso te perdiera a ti |
出来る限りの笑顔で輝きたい | dekiru kagiri no egao de kagayakitai | haré lo posible para brillar y sonreir |
涙で今 呼びかける | Namida de ima yobikakeru | Ahora te llamo llorando |
約束などいらない | yakusoku nado iranai | no necesito promesas ni nada así |
君がくれた大切な強さだから | kimi ga kureta taisetsuna tsuyosa dakara | porque tú me has dado algo importante: fortaleza |
瞳で今 呼びかける | Hitomi de ima yobikakeru | Ahora te llamo con la mirada |
約束などいらない | yakusaku nado iranai | no necesito promesas ni nada así |
瞳で今 手をのばす | hitomi de ima te wo nobasu | te alcanzo con mi mirada |
寒い夜も | samui yoru mo | hasta en la noche fría |