Maaya Sakamoto – Feel Myself

Traducción a español
Letra: Yuuho Iwasato, Maaya Sakamoto
Música: Yoko Kanno
Álbum: Everywhere

 

Maaya Sakamoto - Everywhere

Japonés Romaji Español
Feel myself Feel myself Sentirme a mí misma
太陽 空の中いったりきたり Taiyou sora no naka ittari kitari El sol va y viene en el cielo
繰り返し季節の色を変えてく kurikaeshi kisetsu no iro wo kaete ku los colores de las estaciones que pasan cambian
毎日 この窓の向こう側も mainichi kono mado no mukou gawa mo todos los días del otro lado de esta ventana
少しずつ新しい景色増えてく sukoshi zutsu atarashii keshiki fuete ku poco a poco crece un nuevo paisaje
あの日 突然に Ano hi totsuzen ni He pensado sobre aquel día
離ればなれになった瞬間でさえも思ってた hanarebanare ni natta shunkan de sae mo omotteta en el que de en un instante nos separamos
君のこと 好きになったことも kimi no koto suki ni natta koto mo tampoco olvido que te amo
忘れないことも 大丈夫だって wasurenai koto mo daijoubu datte está bien
恐くない 壊れない Kowakunai kowarenai No tengo miedo, no me romperé
この気持ちだけは kono kimochi dake wa no seré derrotada
そんなモンに負けない sonna mon ni makenai porque confío
自信があるから jishin ga aru kara en estos sentimientos
強くない 強さじゃない tsuyokunai tsuyosa janai no soy fuerte, no son las fuerzas
ただ感じてるの tada kanjiteru no sólo sentirlo
時間も空間もないココロで jikan mo kuukan mo nai kokoro de en el corazón, sin tiempo ni espacio
こんなに あふれる人のなかから Konna ni afureru hito no naka kara ¿Con quién me llegaré a encontrar
たった一人きりの誰かと巡り逢う tatta hitori kiri no dareka to meguriau dentro de esta multitud de personas que fluyen?
これほど 遠い場所にいるけれど kore hodo tooi basho ni iru keredo aunque esté en algún lugar lejano
たった一つだけの想いを信じあう tatta hitotsu dake no omoi wo shinjiau sólo creo en este único sentimiento
きっと何もかも変わってゆく Kitto nani mo kamo kawatte yuku Seguramente todo cambiará
悲しみもうれしかったことさえも kanashimi mo ureshikatta koto sae mo incluso la tristeza y la felicidad
消えてゆく いつか時の中で kieteyuku itsuka toki no naka de desaparecerán, en algún momento dentro del tiempo
それでも記憶はココに残る soredemo kioku wa koko ni nokoru sin embargo, quedarán en la memoria de mi corazón
渡さない 渡せない Watasanai watasenai No los entregaré, no puedo entregarlos
この気持ちだけは kono kimochi dake wa estos sentimientos
なんだってできるような nandatte dekiru you na con los que parece que puedo hacer cualquier cosa
そんなエナジーたち sonna enajii tachi esas energías
強くない 強さじゃない tsuyokunai tsuyosa janai no soy fuerte, no son las fuerzas
君も感じていて kimi mo kanjiteite tú también lo sientes
時間も空間もないココロで jikan mo kuukan mo nai kokoro de en el corazón, sin tiempo ni espacio
何も見えない空 Nanimo mienai sora En un cielo en el que no se ve nada
いつでも呼びかけ続けている どこにいても itsudemo yobikake tsudsuketeiru doko ni ite mo siempre seguiré llamándote, en dondequiera que estés
この気持ちだけは kono kimochi dake wa no seré derrotada
そんなモンに負けない sonna mon ni makenai porque confío
自信があるから jishin ga aru kara en estos sentimientos
強くない 強さじゃない tsuyokunai tsuyosa janai no soy fuerte, no son las fuerzas
ただ感じてるの tada kanjiteru no sólo sentirlo
時間も空間もないココロで jikan mo kuukan mo nai kokoro de en el corazón, sin tiempo ni espacio
Feel myself もっと強く Feel myself motto tsuyoku Me siento a mí misma un poco más fuerte
I gonna feel yourself すべてを越え I gonna feel yourself subete wo koe Te sentiré, lo atravesaré todo
Feel myself I gonna feel yourself Feel myself I gonna feel yourself Sentirme a mí misma, te sentiré

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *