• Album:
  • Artist:
  • Genre:

Kyoukai no Kanata – Daisy

Traducción a español
Letra: Stereo Dive Foundation
Música: Stereo Dive Foundation

Japonés Romaji Español
Daisy* Daisy Margarita
静寂を切り裂くよう訪れたのは Seijaku wo kirisaku you otozureta no wa La visita que rompe con el silencio
必然としての邂逅僕等の為に hitsuzen toshite no kaikou bokura no tame ni fue un encuentro inevitable por nuestro bien
後悔を嘆く瞳に映る君はそう koukai wo nageku hitomi ni utsuru kimi wa sou tus ojos reflejan tu arrepentimiento
憂いを纏って美しく咲いた ui wo matou utsukushii saita te cubriste de tristeza y floreciste bellamente
誰かの生命に溶ける花 Dareka no seimei ni tokeru hana Una flor que se disuelve en la vida de las personas
ねぇ君にも見えるだろう nee kimi ni mo mieru darou ¿la puedes ver?
きっと kitto seguramente
重ねた過ち塗り替えるよう Kasaneta ayamachi nurikaeru you Pintar encima de los errores acumulados
何度でもいいさ繰返していくスタートライン nando de mo ii sa kurikaeshite iku sutaato rain está bien regresar cuantas veces sea a la linea de inicio
過去とは違う明日を kako to wa chigau ashita wo un futuro diferente del pasado
二人だけの希望描くスタートライン futari dake no kibou kaku sutaato rain pintemos una esperanza sólo para los dos, el punto de inicio
I never say good bye I never say good bye Nunca digo adiós
いつだってそうさ itsudatte sou sa siempre es así
継続していく証明としての結晶 Keizoku shite iku shoumei toshite no kesshou Utilizar cristales como prueba
仄かに揺れる灯を宿して honoka ni yureru hi wo yadoshite y proteger una flama temblorosa
光彩を放つ未来焼付けた君の瞳は少し悲しそうで kousai wo hanatsu mirai yakitsuketa kimi no hitomi wa sukoshi kanashisou de tus ojos, que disparan un futuro brillante se ven melancólicos
Take a look into my eyes Take a look into my eyes Mira mis ojos
最後の一滴を拭って saigo no hitoshizuku wo nuguu limpia las últimas lágrimas
Every time you wanna see call me Every time you wanna see call me Cada vez que me quieras ver, llámame
最初に出会ったあの場所でさ saisho ni  deatta ano basho de sa estaré donde nos conocimos por primera vez
散り行く運命に抗って Chiriyuku unmei ni aragatte Revélate contra el destino que se desvanece
そう鮮やかに咲き誇れ sou azayaka ni sakihokore y florece gloriosamente
Always Always Siempre
君の詠う声と繋がるよう Kimi no utau koe to tsunagaru you Atado a tu voz que canta
心の奥鳴り響いた僕の音 kokoro no oku narihibiita boku no oto resuena mi sonido dentro de mi corazón
祈りに浮かぶ明日は inori ni ukabu ashita wa el mañana que emerge en mis súplicas
生きる意味を希望に変えるから ikiru imi wo kibou ni kaeru kara transforma la razón de vivir en esperanza
I wanna be with you I wanna be with you Quiero estar contigo
二度とは無い今の現実を Nido to wa nai ima no genjitsu wo No hay una segunda vez, al hacer un sacrificio
手に入れる為の犠牲なんて te ni ireru tame no gisei nante para conseguir esta realidad
決して孤独と決別仕切れない keshite kodoku to ketsubetsu shikirenai la soledad y las despedidas son inevitables
今の僕に計れない ima no boku ni hakarenai ahora no puedo estimarlo
それでもいいんだ sorede mo iinda pero aún así, está bien
響き渡れ祈りよ hibikiwatare inori yo una súplica que resuena
木霊する僕らの歌声 kodama suru bokura no utagoe nuestras voces cantando hacen eco
一寸の光を描いた issun no hikari wo kaita dibujaron por un instante una luz
照らし出す一輪の花よ terashi dasu ichirin no hana yo iluminando una flor
君と二人手を繋いで kimi to futari te wo tsunaide quiero estar siempre contigo
ずっといたいんだ zutto itainda uniendo las manos
重ねた過ち塗り替えるよう Kasaneta ayamachi nurikaeru you Pintar encima de los errores acumulados
何度でもいいさ繰返していくスタートライン nando de mo ii sa kurikaeshite iku sutaato rain está bien regresar cuantas veces sea a la linea de inicio
過去とは違う明日を kako to wa chigau ashita wo un futuro diferente del pasado
二人だけの希望描くスタートライン futari dake no kibou kaku sutaato rain pintemos una esperanza sólo para los dos, el punto de inicio
I never say good bye I never say good bye Nunca digo adiós
いつだってそうさ itsudatte sou sa siempre es así

*Esta canción aparece como tema en la serie Kyoukai no Kanata