Kyary Pamyu Pamyu – Ninjari Bang Bang

Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata
Álbum: Nanda Collection

Japonés Romaji Español
なんだコレクション Nanda Collection Colección Nanda
鮮やかに 恋して にんじゃりばんばん Azayaka ni koishite ninjari ban ban Enamórate intensamente, ninja re bang bang
なんだか にんじゃりばんばん nandaka ninjari ban ban de algún modo, ninja re bang bang
bloom bloom bloom 花びらも舞う bloom bloom bloom hanabira mo mau florecen, florecen, florecen, incluso los pétalos bailan
飛んでけ にんじゃりばんばん tondeke ninjari ban ban salta, ninja re bang bang
常識を変えたら 驚きが日常に joushiki wo kaetara odoroki ga nichijou ni lo común cambia, lo extraordinario se vuelve normal
どうして にんじゃりばんばん Doushite ninjari ban ban ¿Por qué? Ninja re bang bang
愛して にんじゃりばんばん aishite ninjari ban ban te amo, ninja re bang bang
Ring Ring Ring 鳴らないメロディー Ring ring ring naranai merodii ¡rin, rin rin! Una melodía que no suena
ふんわり 煙に巻き funwari kemuri ni maki gentilmente te envuelves de humo
空を駆けるのは にんにんにん キミだけだから sora wo kakeru no wa ninninnin kimi dake dakara atraviesas el cielo, nin nin nin solamente tú
見えていたものが 七色に Mieteita mono ga nanairo ni Cuando lo visible se transforma
変わる時 キミはきっと kawaru toki kimi wa kitto en un arcoiris, aunque extienda mi mano
手をのばしても触れない光のようだから te wo nobashite mo furenai hikari no you dakara no puedo alcanzarte
鮮やかに 恋して にんじゃりばんばん Azayaka ni koishite ninjari ban ban Enamórate intensamente, ninja re bang bang
なんだか にんじゃりばんばん nandaka ninjari ban ban de algún modo, ninja re bang bang
bloom bloom bloom 花びらも舞う bloom bloom bloom hanabira mo mau florecen, florecen, florecen, incluso los pétalos bailan
飛んでけ にんじゃりばんばん tondeke ninjari ban ban salta, ninja re bang bang
常識を変えたら 驚きが日常に joushiki wo kaetara odoroki ga nichijou ni lo común cambia, lo extraordinario se vuelve normal
どうして にんじゃりばんばん Doushite ninjari ban ban ¿Por qué? Ninja re bang bang
愛して にんじゃりばんばん aishite ninjari ban ban te amo, ninja re bang bang
Ring Ring Ring 鳴らないメロディー Ring ring ring naranai merodii ¡rin, rin rin! Una melodía que no suena
ふんわり 煙に巻き funwari kemuri ni maki gentilmente te envuelves de humo
空を駆けるのは にんにんにん キミだけだから sora wo kakeru no wa ninninnin kimi dake dakara atraviesas el cielo, nin nin nin solamente tú
どんな色にもならないで Donna iro ni monaranai de Sin ningún color
キミは街を染めるよ kimi wa machi wo someru yo tiñes la ciudad
広がってゆくね 転がる巻物みたいな hirogatte yuku ne korogaru makimono mitai na haces un camino que se expande,
道を作る micho wo tsukuru como un rollo que se desenvuelve
鮮やかに 恋して にんじゃりばんばん Azayaka ni koishite ninjari ban ban Enamórate intensamente, ninja re bang bang
なんだか にんじゃりばんばん nandaka ninjari ban ban de algún modo, ninja re bang bang
bloom bloom bloom 花びらも舞う bloom bloom bloom hanabira mo mau florecen, florecen, florecen, incluso los pétalos bailan
飛んでけ にんじゃりばんばん tondeke ninjari ban ban salta, ninja re bang bang
常識を変えたら 驚きが日常に joushiki wo kaetara odoroki ga nichijou ni lo común cambia, lo extraordinario se vuelve normal
どうして にんじゃりばんばん Doushite ninjari ban ban ¿Por qué? Ninja re bang bang
愛して にんじゃりばんばん aishite ninjari ban ban te amo, ninja re bang bang
Ring Ring Ring 鳴らないメロディー Ring ring ring naranai merodii ¡rin, rin rin! Una melodía que no suena
ふんわり 煙に巻き funwari kemuri ni maki gentilmente te envuelves de humo
空を駆けるのは にんにんにん キミだけだから sora wo kakeru no wa ninninnin kimi dake dakara atraviesas el cielo, nin nin nin solamente tú
鮮やかに 恋して にんじゃりばんばん Azayaka ni koishite ninjari ban ban Enamórate intensamente, ninja re bang bang
なんだか にんじゃりばんばん nandaka ninjari ban ban de algún modo, ninja re bang bang
bloom bloom bloom 花びらも舞う bloom bloom bloom hanabira mo mau florecen, florecen, florecen, incluso los pétalos bailan
飛んでけ にんじゃりばんばん tondeke ninjari ban ban salta, ninja re bang bang
常識を変えたら 驚きが日常に joushiki wo kaetara odoroki ga nichijou ni lo común cambia, lo extraordinario se vuelve normal
どうして にんじゃりばんばん Doushite ninjari ban ban ¿Por qué? Ninja re bang bang
愛して にんじゃりばんばん aishite ninjari ban ban te amo, ninja re bang bang
Ring Ring Ring 鳴らないメロディー Ring ring ring naranai merodii ¡rin, rin rin! Una melodía que no suena
ふんわり 煙に巻き funwari kemuri ni maki gentilmente te envuelves de humo
空を駆けるのは にんにんにん キミだけだから sora wo kakeru no wa ninninnin kimi dake dakara atraviesas el cielo, nin nin nin solamente tú

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *