Kyary Pamyu Pamyu – Minna no Uta

Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata

Música: Yasutaka Nakata
Álbum: Pamyu Pamyu Revolution

Japonés Romaji Español
みんなの歌 Minna no uta La canción de todos
手を上げて 手を上げて
Te wo agete te wo agete Levanten las manos, levanten las manos
手を開いて 手を開いて
te wo hiraite te wo hiraite extiendan los brazos, extiendan los brazos
ぱんぱん… pan pan… pan pan…
両手 たたくだけで Ryoute tataku dake de Con solo aplaudir
気持ちが明るくなる kimochi ga akaruku naru me siento mejor
リズムに合わせましょ rizumu ni awasemasho entremos en el ritmo
みんなで輪になってたたきましょ minna de wa ni natte tatakimasho aplaudiendo en un círculo
手を上げて 手を上げて Te wo agete te wo agete Levanten las manos, levanten las manos
手を開いて 手を開いて te wo hiraite te wo hiraite extiendan los brazos, extiendan los brazos
ぱんぱん… pan pan… pan pan…
ほらね 簡単でしょ Hora ne kantan desho ¿Ves? Es fácil
何も考えなくていいよ nanimo kangaenakute ii yo no tienes que pensarlo
音楽の力で ongaku no chikara de con el poder de la música,
みんな笑顔になれたらいいね minna egao ni naretara ii ne ¿no es bueno hacer que la gente sonría?
両手 たたくだけで ryoute tataku dake de Con solo aplaudir
気持ちが明るくなる kimochi ga akaruku naru me siento mejor
リズムに合わせましょ rizumu ni awasemasho entremos en el ritmo
みんなで輪になってたたきましょ minna de wa ni natte tatakimasho aplaudiendo en un círculo
やっとやっと わかってきたよ Yatto yatto wakatte kita yo Al fin, al fin lo entiendo
やなことは忘れたいの yana koto wa wasuretai no quiero olvidar las cosas que odio
きっときっと 笑顔になって kitto kitto egai ni natte seguramente, seguramente sonreiré
ずっとずっと わがままでいたいの zutto zutto wagamama de itai no siempre, siempre me gusta ser egoísta
手を上げて 手を上げて Te wo agete te wo agete Levanten las manos, levanten las manos
手を開いて 手を開いて te wo hiraite te wo hiraite extiendan los brazos, extiendan los brazos
ほらね 簡単でしょ Hora ne kantan desho ¿Ves? Es fácil
何も考えなくていいよ nanimo kangaenakute ii yo no tienes que pensarlo
音楽の力で ongaku no chikara de con el poder de la música,
みんな笑顔になれたらいいね minna egao ni naretara ii ne ¿no es bueno hacer que la gente sonría?
両手 たたくだけで ryoute tataku dake de Con solo aplaudir
気持ちが明るくなる kimochi ga akaruku naru me siento mejor
リズムに合わせましょ rizumu ni awasemasho entremos en el ritmo
みんなで輪になってたたきましょ minna de wa ni natte tatakimasho aplaudiendo en un círculo
やっとやっと わかってきたよ Yatto yatto wakatte kita yo Al fin, al fin lo entiendo
やなことは忘れたいの yana koto wa wasuretai no quiero olvidar las cosas que odio
きっときっと 笑顔になって kitto kitto egai ni natte seguramente, seguramente sonreiré
ずっとずっと わがままでいたいの zutto zutto wagamama de itai no siempre, siempre me gusta ser egoísta
手を上げて  手を上げて Te wo agete te wo agete Levanten las manos, levanten las manos
(わがままでいたいの) (waga mama de itai no) (me gusta ser egoísta)
手を開いて 手を開いて te wo hiraite te wo hiraite extiendan los brazos, extiendan los brazos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *