Kyary Pamyu Pamyu – Chan Chaka Chan Chan

Traducción a español
Letra: Yasutaka Nakata
Música: Yasutaka Nakata
Álbum: Pamyu Pamyu Revolution

Japonés Romaji Español
ちゃんちゃかちゃんちゃん Chan chaka chan chan Chan chaka chan chan
ちゃんちゃかちゃんちゃん Chan chaka chan chan Chan chaka chan chan
またあえるよね mata aeru yone nos veremos pronto ¿de acuerdo?
「さよなら」じゃなく「またね」 “sayonara” ja naku “mata ne” no es “adiós” sino “hasta luego”
I don’t wanna go home I don’t wanna go home no quiero ir a casa
だだこねたいの dada konetai  no quiero hacer berrinche
ドレミファソラシソ see you next time do re mi fa so ra shi so see you next time do re mi fa sol la si así que hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again Nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time see you see you see you next time nos vemos, nos vemos hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time see you see you see you next time nos vemos, nos vemos hasta la próxima
帰ろか帰ろか はよはよ帰ろか kaero ka kaero ka wa hayo hayo kaero ka ¿Vamos a casa? ¿vamos a casa? Temprano, temprano, ¿vamos a casa?
疲れたおとうちゃんが ベンチで寝てるし tsukareta otouchan ga benchi de neteru shi mi papá está cansado durmiendo en la banca
車に乗って おうちに帰るよ kuruma ni notte ouchi ni kaeru yo subamos al auto y regresemos a casa
後ろの席で すやすや眠るよ ushiro no seki de suya suya nemuru yo dormiré profundamente en el asiento trasero
むにゃむにゃむーむにゃ むにゃむにゃむー munya munya muu munya munya munya muu murmurando, murmurando
むにゃむにゃむーむにゃ むにゃむにゃむー munya munya muu munya munya munya muu murmurando, murmurando
て明日も学校あるから te ashita mo gakkou aru kara y mañana tengo que ir a la escuela, así que
朝の7時に目覚ましかけるよね asa no shichi ji ni mezameshi kakeru yone pondré la alarma a las siete de la mañana
ちゃんちゃかちゃんちゃん Chan chaka chan chan Chan chaka chan chan
またあえるよね mata aeru yone nos veremos pronto ¿de acuerdo?
「さよなら」じゃなく「またね」 “sayonara” ja naku “mata ne” no es “adiós” sino “hasta luego”
I don’t wanna go home I don’t wanna go home no quiero ir a casa
だだこねたいの dada konetai no quiero hacer berrinche
ドレミファソラシソ see you next time   do re mi fa so ra shi so see you next time do re mi fa sol la si así que hasta la próxima
ちゃんちゃかちゃんちゃん Chan chaka chan chan Chan chaka chan chan
またあえるよね mata aeru yone nos veremos pronto ¿de acuerdo?
「さよなら」じゃなく「またね」 “sayonara” ja naku “mata ne” no es “adiós” sino “hasta luego”
I don’t wanna go home I don’t wanna go home no quiero ir a casa
だだこねたいの dada konetai no quiero hacer berrinche
ドレミファソラシソ see you next time do re mi fa so ra shi so see you next time do re mi fa sol la si así que hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again Nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time see you see you see you next time nos vemos, nos vemos hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time  see you see you see you next time  nos vemos, nos vemos hasta la próxima
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2
いちにーいちにーいちにーいちにー ichi nii ichi nii ichi nii ichi nii uno doos uno doos uno doos uno doos
いちにーいちにーいちにーさんし ichi nii ichi nii ichi nii san shi uno doos uno doos uno doos tres cuatro
ちゃんちゃかちゃんちゃん Chan chaka chan chan Chan chaka chan chan
またあえるよね mata aeru yone nos veremos pronto ¿de acuerdo?
「さよなら」じゃなく「またね」 “sayonara” ja naku “mata ne” no es “adiós” sino “hasta luego”
I don’t wanna go home I don’t wanna go home no quiero ir a casa
だだこねたいの dada konetai no quiero hacer berrinche
ドレミファソラシソ see you next time do re mi fa so ra shi so see you next time do re mi fa sol la si así que hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again Nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time see you see you see you next time nos vemos, nos vemos hasta la próxima
see you see you see you again see you see you see you again nos vemos, nos vemos pronto
see you see you see you next time  see you see you see you next time  nos vemos, nos vemos hasta la próxima

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *