K-On! – Cagayake! Girls

Traducción a español
Letra: Shouko Ohmori
Música: Tom-H@ck


Japonés Romaji Español
Cagayake! Girls Cagayake! Girls ¡Brillen, chicas!
Chatting Now Chatting now Chateando
ガチでカシマシ Never Ending Girls’ Talk gachi de kashimashi Never ending girl’s talk Seriamente y vivamente, plática de chicas sin fin
終業チャイムまで待てない shuugyou chaimu made matenai no podemos esperar hasta el silbato de fin de clase
遅刻はしても早退はNon Non Non! chikoku wa shitemo shoutai wa Non non non! aunque lleguemos tarde, salir temprano es No! No! No!
精一杯Study After School seiippai Study after school hacemos nuestro mejor esfuerzo para estudiar después de clase
ドキドキが止まんない フルスロットルな脳内 Doki doki ga tomannai furusurottoru na nounai No se detiene mi corazón acelerado, a toda marcha en mi cabeza
希望・欲望・煩悩 リボンかけて包装 kibou yokubou bonnnou ribon kakete housou esperanzas, deseos y pasiones los atamos con un listón
ネタどっさり持ち寄り New Type Version打ち込み neta dossari mochiyori New Type Version uchikomi reunimos mucha información para grabar la versión nueva
男子禁制のプリ帳 恋綴った日記帳 danshi kinsei no puri chou koi tudsutta nikkichou un álbum solo para chicas y un diario escrito con amor
スカート丈2cm 詰めたら跳ぶよ Sukaato take ni senchi tsumetara tobu yo Si acortáramos la falda 2 cm más volaríamos
昨日より遠く おとといよりオクターブ高く kinou yori tooku ototoi yori okutaabu takau más lejos que ayer, una octava más alto que antier
Jumping Now Jumping now Saltando
ガチでウルワシ Never Ending Girls’ Life gachi de uruwashi Never Ending Girl’s life Seriamente bellas, vida de chicas sin fin
日々マジ ライブだし待ったなし hibi maji raibu dashi matta nashi con seriedad cada día, es ahora o nunca
早起きしても早寝はNon Non Non! hayaoki shite mo hayane wa Non non non! nos levantamos temprano, pero dormir temprano es un No! No! No!
目一杯Shouting ワッショイ meippai Shouting wasshoi gritando “woo hoo!” con todas las fuerzas
ガチでスバラシ Never Ending Girls’ Song gachi de subarashi Never Ending Girl’s Song espléndidas en serio, una canción de chicas sin fin
午後ティータイムには持ってこい gogo tii taimu ni wa motte koi ven a la hora del té después de mediodía
片想いでも玉砕でHere We Go! kataomoi de mo gyokusai de  Here We Go! aunque tengas un amor no correspondido, es una derrota honorable, ¡aquí vamos!
歌えばShining After School utaeba Shining After School cuando cantamos brillamos después de clases
ふわふわ生きてるせい? 事件ばっかしエブリデイ Fuwa fuwa ikiteiru sei? Jiken bakkashi eberidei ¿Es porque vives con ligereza? Todos los días sin incidentes
微分積分は追試 当分恋愛は中止 bibun shekibun wa tsuishi toubun renaiwa chuushi exámenes de integrales y cálculo, por ahora el amor puede esperar
二時限目には鳴くよ 四次元だし胃袋 ni jigenme ni wa naku yo yojigen dashi ibukuro suena la campana del segundo periodo junto con mi estómago de cuatro dimensiones
ヤバ、ついに限界超(ちょう) ウエイト書いたマル秘帳 yaba, tsui ni genkaichou ueito kaita maruhichou ¡ugh! Me excedí escribiendo en el cuaderno secreto mi peso
前髪3mm 切ったら見えた Maegami san miri kittara mieta Al cortar mi fleco 3 mm lo vi
答案真っ白でも 未来がバラ色ならよくね? touan masshiro demo mirai ga bara iro nara yoku ne? aunque la hoja del examen esté en blanco, si el futuro es rosa está bien, ¿no?
Chatting Now Chatting now Chateando
ガチでカシマシ Never Ending Girls’ Talk gachi de kashimashi Never ending girl’s talk Seriamente y vivamente, plática de chicas sin fin
終業チャイムまで待てない shuugyou chaimu made matenai no podemos esperar hasta el silbato de fin de clase
遅刻はしても早退はNon Non Non! chikoku wa shitemo shoutai wa Non non non! aunque lleguemos tarde, salir temprano es No! No! No!
精一杯Study エンジョイ seiippai Study enjoi hacemos nuestro mejor esfuerzo para disfrutar el estudio
ガチでスバラシ Never Ending Girls’ Song gachi de subarashi Never Ending Girl’s Song espléndidas en serio, una canción de chicas sin fin
午後ティータイムには持ってこい gogo tiitaimu ni wa motte koi ven a la hora del té después de mediodía
型破りなコードでもHere We Go! katayaburi na koodo de mo Here We Go! un código inusual, ¡aquí vamos!
歌えばShining After School utaeba Shining After School cuando cantamos brillamos después de clases
永遠にループする Eien ni ruupu suru Es un círculo eterno
サイズ down up down up Saizu down up down up mi talla sube, baja, sube, baja
でも気分いつでも demo kibun itsu de mo pero mi ánimo siempre
up up up and up up up up and up sube, sube, sube y sube
集まるだけで笑えるなんて atsumaru dake de waraeru nante solo por reunirnos y reír
歌うだけで幸せなんて utau dake de shiawase nante con tan sólo cantar me alegro
…かなり地球に優しいエコじゃん … kanari chikyuu ni yasashii eko jan … ciertamente es amigable con el medio ambiente
Jumping Now Jumping now Saltando
ガチでウルワシ Never Ending Girls’ Life gachi de uruwashi Never Ending Girl’s life Seriamente bellas, vida de chicas sin fin
日々マジ ライブだし待ったなし hibi maji raibu dashi matta nashi con seriedad cada día, es ahora o nunca
早起きしても早寝はNon Non Non! hayaoki shite mo hayane wa Non non non! nos levantamos temprano, pero dormir temprano es un No! No! No!
目一杯Shouting ワッショイ meippai Shouting wasshoi gritando “woo hoo!” con todas las fuerzas
ガチでスバラシ Never Ending Girls’ Song gachi de subarashi Never Ending Girl’s Song espléndidas en serio, una canción de chicas sin fin
午後ティータイムには持ってこい gogo tii taimu ni wa motte koi ven a la hora del té después de mediodía
片想いでも玉砕でHere We Go! kataomoi de mo gyokusai de  Here We Go! aunque tengas un amor no correspondido, es una derrota honorable, ¡aquí vamos!
歌えばShining After School utaeba Shining After School cuando cantamos brillamos después de clases
So So Así que
Shining Shiner Shinyest Shining Shiner Shinyest brillando, más brillante, lo más brillante
Girls be ambitious & shine Girls be ambitious & shine chicas, sean ambiciosas y brillen