Hikaru Utada – Uso Mitai na ~ I Love You

Traducción a español
Letra: Hikaru Utada
Música: Hikaru Utada
Álbum: Deep River

Japonés Romaji Español
嘘みたいなI love you Uso mitai na I love you Un “te amo” que parece mentira
冷静な眼差しでこの地上の陰と陽を Reisei na  manazashi de kono chijou no in to you wo Tu mirada calmada divide
左右にかき分けてく sayuu ni kakiwakete ku lo negativo y lo positivo de este mundo
私はあの頃から君を真似したくて Watashi wa ano koro kara kimi wo mane shitaku te En aquel entonces yo quería imitarte
少し尖らした唇で先へ突き進む sukoshi togarashita kuchibiru de saki he tsuki susumu afilo los labios y me entrego a ti
見渡す限り広がる Miwatasu kagiri hirogaru Cada vez que miro se expande
嘘の咲かない草原を uso no sakanai sougen wo este campo en el que no florecen las mentiras
夢の中で見たことがある yume no naka de mita koto ga aru lo he visto en sueños
そこで君を待ってる soko de kimi wo matteru ahí estás, esperándome
感動的に終わるストーリー 始まりは Kandou teki ni owaru sutoorii hajimari wa El final conmovedor de una historia, al inicio
あの日君が言ったI love you ano hi kimi ga itta I love you aquel día dijiste “te amo”
待ちきれないよ 後半スタート machikirenai yo kouhan sutaato no puedo esperar la segunda parte del cuento
エンドレスに疑うより 最後まで Endoresu ni utagau yori saigo made En lugar de las sospechas
あの嘘みたいなI love you ano uso mitai na I love you quiero escuchar siempre
聴いていたいよ ずっとずっと kiite itai yo zutto zutto ese “te amo” que parece mentira
言葉に全部は託せなくても Kotoba wo senbu wa takusenakute mo No puedo ponerlo todo en palabras
声に出せば少しは必ず伝わるはず koe ni daseba sukoshi wa kanarazu tsutawaru hazu pero si hablo un poco, seguramente te transmitiré algo
間もなく解き明かされる真実 Mamonaku toki akasareru shinjitsu En poco tiempo la verdad se aclara
一緒に確かめよう issho ni tashikameyou descubrámoslo juntos
目が覚めても悲しくない世界が me ga samete mo kanashikunai sekai ga incluso al abrir los ojos, un mundo que no es triste
二人を待ってる futari wo matteru nos espera a ambos
線路沿い走り出す影に振り返る Senrosoi hashidasu kage ni furikaeru Volteo a ver las sombras que corren por el camino
あの日言えなかったI love you ano hi ienakatta I love you no logro alcanzar ese “te amo”
追いつけないよ ラストスパート oitsukenai yo rasuto spaato que no dije en el último tramo del trayecto
ほんの少し疑う時 どうするの Hon no sukoshi utagau toki dou suru no ¿Qué haré en esos pequeños momentos de duda?
もう嘘つきでもI love you mou usotsuki demo I love you Aunque seas un mentiroso, te amo
側にいたいよ ずっとずっと soba ni itai yo zutto zutto quiero estar a tu lado para siempre
感動的に終わるストーリー 始まりは Kandou teki ni owaru sutoorii hajimari wa El final conmovedor de una historia, al inicio
あの日君が言ったI love you ano hi kimi ga itta I love you aquel día dijiste “te amo”
待ちきれないよ 後半スタート machikirenai yo kouhan sutaato no puedo esperar la segunda parte del cuento
線路沿い走り出す影に振り返る Senrosoi hashidasu kage ni furikaeru Volteo a ver las sombras que corren por el camino
あの日君が言ったI love you ano hi ienakatta I love you al fin alcanzo ese “te amo”
追いかけちゃうよ ずっとずっと oikakechau yo zutto zutto que no dije en el último tramo del trayecto

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *