Hikaru Utada – Traveling

Traducción a español
Letra: Hikaru Utada
Música: Hikaru Utada
Álbum: Deep River

Japonés Romaji Español
Traveling Traveling Viajando
仕事にも精が出る Shigoto nimo sei ga deru Soy muy enérgica en el trabajo
金曜の午後 kinyou no gogo hasta los viernes por la tarde
タクシーもすぐつかまる takushii mo sugu tsukamaru detengo un taxi
(飛び乗る) (tobinoru) (me subo)
目指すは君 mezasu wa kimi tengo los ojos en ti
「どちらまで行かれます?」 “Dochira made ikaremasu?” “¿Hacia dónde?”
ちょっとそこまで chotto soko made Para allá
「不景気で困ります “fukeiki de komarimasu “La recesión es preocupante
(閉めます) (shimemasu) (cierro)
ドアに注意」 doda ni chuui” tenga cuidado con la puerta”
風にまたぎ月へ登り Kaze ni matagi tsuki he nobori Dejándome llevar por el aire, escalo hacia la luna
僕の席は君の隣り boku no seki wa kimi no tonari mi lugar es a tu lado
ふいに我に返りクラリ fui ni warenikaeri kurari lo difícil es poner los pies en la tierra
春の夜の夢のごとし haru no yoru no yume no gotoshi en este sueño de noche de primavera
Traveling 君を Traveling kimi wo Viajando contigo
Traveling 乗せて Traveling nosete Viajando subimos al auto
アスファルトを照らすよ asufaruto wo terasu yo el asfalto brilla
Traveling どこへ Traveling doko he Viajando ¿hacia dónde
Traveling 行くの? Traveling iku no? Viajando vamos?
遠くなら何処へでも tooku nara doko he demo si es lejos, a donde sea
Traveling もっと Traveling motto Viajando más allá
Traveling 揺らせ Traveling yurese Viajando déjate llevar
壊したくなる衝動 kowashitaku naru shoudou Deja que la luz se lleve tus problemas
Traveling もっと Traveling motto Viajando más allá
Traveling 飛ばせ Traveling tobase Viajando volemos
急ぐことはないけど isogu koto wa nai kedo aunque no tengamos prisa
聞かせたい歌がある Kikasetai uta ga aru Hay una canción que quiero cantar
エンドレスレピート endoresu repiito que se repita y nunca acabe
気持ちに拍車かかる kimochi ni hakusha kakaru para dejar salir mis sentimientos
狙い通り nerai doori de acuerdo al plan
波とはしゃぎ 雲を誘い Nami to hashagi kumo wo sasoi Con las radiantes olas, invitamos a las nubes
ついに僕は君に出会い tsui ni boku wa kimi ni deai finalmente nos encontramos
若さ故にすぐにチラリ wakasa yue ni sugu chirari porque somos jóvenes
風の前の塵のに同じ kaze no mae no chiri noni onaji igual que polvo en el viento
Traveling 胸を Traveling mune wo Viajando nuestros corazones
Traveling 寄せて Traveling yosete Viajando se acercan
いつもより目立っちゃおう itsumo yori medaccha ou más que antes hay que sobresalir
Traveling ここは Traveling koko wa Viajando aquí
Traveling いやよ Traveling iya yo Viajando no me gusta
目的地はまでだよ mokutekichi wa made dayo todavía no llegamos a nuestro destino
Traveling 窓を Traveling mado wo Viajando baja
Traveling 下げて Traveling sagete Viajando la ventana
何も恐くないモード nanimo kowaku nai moodo sin nada que temer
Traveling ここで Traveling koko de Viajando aquí
Traveling いいよ Traveling ii yo Viajando está bien
全ては気分次第 subete wa kibun shidai todo depende de nuestro humor
みんな踊り出す時間だ Minna odori dasu jikan da Todo mundo, es tiempo de bailar
待ちきれず今夜 machi kirezu konya no esperen hasta la noche
隠れた願いがうずきます kakureta negai ga uzukimasu los deseos reprimidos te harán daño
みんな盛り上がる時間だ minna mori agaru jikan da todo mundo, es tiempo de levantarse
どうしてだろうか doushite darou ka ¿y por qué
少しだけ不安が残ります sukoshi dake fuan ga nokorimasu queda un poco de temor?
Traveling 君を Traveling kimi wo Viajando contigo
Traveling 乗せて Traveling nosete Viajando subimos al auto
アスファルトを照らすよ asufaruto wo terasu yo el asfalto brilla
Traveling どこに Traveling doko ni Viajando ¿dónde
Traveling いるの? Traveling iru no? Viajando estás?
これからがいいところ korekara ga ii tokoro después de esto viene un buen lugar
Traveling もっと Traveling motto Viajando más allá
Traveling 揺らせ Traveling yurase Viajando déjate llevar
壊したくなる衝動 kowashitaku naru shoudou Deja que la luz se lleve tus problemas
Traveling もっと Traveling motto Viajando más allá
Traveling 飛ばせ Traveling tobase Viajando volemos
止まるのが恐い ちょっと Tomaru no ga kowai chotto tengo miedo de que nos detengamos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *