Hikaru Utada – Shiawase ni Narou

Traducción a español
Letra: Hikaru Utada
Música: Hikaru Utada
Álbum: Deep River

 

Hikaru Utada - Deep River

Japonés Romaji Español
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
何も聞かずに続けて Nanimo kikazu ni tsudsukete Sigo sin preguntar
これが 「しあわせ」なら korega “shiawase” nara si esto es “felicidad”
もっと欲しい motto hoshii quiero más
忘れそうになるその都度に Wasuresou ni naru sono tsudo ni Siempre que comienzo a olvidar
また交わしたい静かな誓い mata kawashitai shizukana chikai de nuevo quiero cambiar juramentos en silencio
初めてだったらよかったのに hajimete dattara yokatta noni si fuera como en un principio, estaría bien
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
オフィシャルな野望 ofisharu na yabou esa es mi ambición oficial
明日は今日よりも… (ヲー!) ashita wa kyou yori mo… (woo!) mañana será mejor que hoy (¡woo!)
恋人になろう koibito ni narou seamos amantes
手つないで歩こう tetsunaide arukou caminemos tomados de las manos
あなたを誰よりも… (ヲー!) anata wo dare yori mo… (woo!) significas más que cualquier otro (¡woo!)
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
悲しみは利用 kanashimi wa riyou demos un uso a la tristeza
寄り道もしたけど… (ヲー!) yorimichi mo shitakedo… (woo!) me desvié del camino, pero… (¡woo!)
今すぐに会おう ima sugu ni aou veámonos ahora mismo
思い出は昨日 omoide wa kinou los recuerdos son de ayer
明日は今日よりも… (ヲー!) ashita wa kyou yori mo… (woo!) mañana será mejor que hoy (¡woo!)
その続きを知りたくて Sono tsudsuki wo shiritakute Quiero saber lo que sigue
賢者を訪ねた kenja wo tazuneta visité a un sabio
すると彼は言いました suru to kare wa iimashita y me dijo
「教えない」 “oshienai” “no te lo diré”
何度も同じ扉の前に辿り着いたは Nandomo onaji tobira no mae ni tadoritsuita wa Varias veces luché por llegar a la misma puerta
ノックしかけたんだけど nokku shikaketanda kedo toqué, pero
君が手を貸してくれたなら kimi ga te wo kashite kureta nara si tú me dieras la mano
幸せになろう shiawase ni narou Seamos felices
あくまでも希望 aku made mo kibou es mi último deseo
現実は意外と… (ヲー!) genjitsu wa igai to… (woo!) la realidad es sorprendente… (¡woo!)
決めないでおこう kimenaide okou no lo decidiré
不確か世相 futashika sesou es un mundo poco confiable
だからこそあなたと… (ヲー!) dakara koso anata to… (woo!) es por eso que contigo… (¡woo!)
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
言い訳は無用 iiwake wa muyou las excusas son inútiles
遠周りしてでも… (ヲー!) toomawari shite demo… (woo!) incluso si voy en círculos… (¡woo!)
待ち合わせしよう machi awase shiyou veámonos
跳び箱の向こう tobibako no mukou frente al caballo de salto
両手でしっかりと… ryoute de shikkari to… impúlsate con ambas manos
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
当然の野望 touzen no yabou es mi aspiración natural
明日は今日よりも… (ヲー!) ashita wa kyou yori mo… (woo!) mañana será mejor que hoy… (¡woo!)
約束をしよう yakusoku wo shiyou hagamos una promesa
夜通話そう yoru tsuuwa sou hablemos por teléfono en la noche
私達はずっと… (ヲー!) watashi tachi wa zutto… (woo!) tú y yo por siempre… (¡woo!)
幸せになろう Shiawase ni narou Seamos felices
悲しみは利用 kanashimi wa riyou demos un uso a la tristeza
寄り道もしたけど… (ヲー!) yorimichi mo shita kedo… (woo!) me desvié del camino, pero… (¡woo!)
今すぐに会おう ima sugu ni aou veámonos ahora mismo
思い出の向こう omoide no mukou frente a los recuerdos
明日は今日よりも… (ヲー!) ashita wa kyou yori mo… (woo!) mañana será mejor que hoy (¡woo!)

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *