Traducción
Letra: Sally#Cinnamon
Música: Tomoya. S
Álbum: Heavenstamp
Japonés/Inglés | Romaji | Español |
Magic | Magic | Magia |
I wanna catch you | I wanna catch you | Quiero atraparte |
I wanna turn back the clocks | I wanna turn back the clocks | Quiero regresar los relojes |
I wanna meet you | I wanna meet you | Quiero encontrarte |
I wanna break the blocks | I wanna break the blocks | Quiero romper los bloques |
I wanna make you mine | I wanna make you mine | Quiero hacerte mío |
I wanna make you mine | I wanna make you mine | Quiero hacerte mío |
I wanna rock you | I wanna rock you | ¡Quiero ‘rockearte’! |
I wanna rock you! | I wanna rock you! | ¡Quiero ‘rockearte’! |
曖昧にしないで | aimai shinai de | Sin ambigüedades |
正体不明の脅威 | shoutaihumei no kyooi | la amenaza de lo desconocido |
問いたいナゾナゾ | toitai nazo nazo | Quiero preguntarte un acertijo |
相当に用意してるの | soutou ni yooi shiteru no | ¿Estás preparado? |
正解はどっちだ? | seikai wa docchi da? | ¿Qué es lo correcto? |
本心はどっちだ? | honshin wa docchi da? | ¿Cuáles son tus sentimientos? |
ああもうわかんない | aa mou wakannai | ¡Ah! ¡No lo sé! |
I wanna hate you | I wanna hate you | Quiero odiarte |
どうぞ騙してみてよ | douzo damashite mite yo | Trata de engañarme |
こんな夜は | konna yoru wa | Esta noche de magia |
夢も現実もない魔法で | yume mo genjitsu nai mahou de | sin sueños ni realidad |
I wanna catch you | I wanna catch you | Quiero atraparte |
I wanna turn back the clocks | I wanna turn back the clocks | Quiero regresar los relojes |
I wanna meet you | I wanna meet you | Quiero encontrarte |
I wanna break the blocks | I wanna break the blocks | Quiero romper los bloques |
I wanna make you mine | I wanna make you mine | Quiero hacerte mío |
I wanna make you mine | I wanna make you mine | Quiero hacerte mío |
I wanna rock you | I wanna rock you | ¡Quiero ‘rockearte’! |
I wanna rock you! | I wanna rock you! | ¡Quiero ‘rockearte’! |
大概にしといて | taigai ni shitoite | Por miedo a un destino |
行き先不明の恐怖 | yukisaki humei no kyoufu | desconocido |
手痛いサヨナラ | teitai sayonara | es un duro adiós |
唐突に右往左往よ | toutotsu ni uousaou | de repente voy sin rumbo |
明日はくるの? | ashita wa kuru no? | ¿vendrás mañana? |
救済はあるの? | kyuusai wa aru no? | ¿hay un alivio? |
ああもうどうしようもない | aa mou doushiyou mo nai | ¡Ah! ¡No importa qué haga! |
I wanna hate you! | I wanna hate you! | ¡Quiero odiarte! |
どうか戻してみてよ | dou ka modoshite mite yo | Intenta descansar |
こんな夜は | konna yoru wa | esta noche |
時間もその笑顔も魔法じゃなきゃ…もう! | jikan mo sono egao mo mahou janakya… mou! | el tiempo y tu sonrisa no son magia… ¡aún! |
いっそ騙してみてよ | isso damashite mite yo | Trata de engañarme |
こんな夜は | konna yoru wa | Esta noche |
君の頼りない魔法で! | kimi no tayorinai mahou de! | con tu magia inconfiable |