Traducción a español
Letra: Tomoya.S
Música: Tomoya.S
Álbum: Heavenstamp
Japonés | Romaji | Español |
Decadence | Decadence | Decadencia |
無駄に枯れてった | muda ni karetetta | Sin un sentido se marchitó |
虚しく消えてった | munashiku kietetta | Sin un motivo desapareciste |
届きそうで触れられないから | todokisou de furarenai kara | Porque pretendías escucharme sin tocarme |
君は壊した | kimi wa kowashita | Lo rompiste |
まるで子供のように | maru de kodomo no you ni | como si fueras un niño |
君が君でいられないから | kimi ga kimi de irarenai kara | Porque no puedes estar contigo mismo |
ねぇいつかそれは世界を救うはずなのに | nee itsuka sore wa sekai wo sukuu hazu na noni | Aunque en algún momento llegues a salvar el mundo |
眠りにつく時 ただ泣きながら | nemuritsuku toki tada nakinagara | cuando vayas a dormir sólo llorarás |
後悔するの | koukai suru no | y te arrepentirás |
飲み込まれそうな | nomikomaresou na | Como si lo engulleras |
遭難しそうな | sounan shisou na | Como si fuera un desastre |
闇が心の中押し寄せて | yami ga kokoro no nakaoshi yosete | la obscuridad se aproxima al corazón |
君は求めた | kimi wa motometa | Tú me pediste |
まるで赤子のように | maru de akachan no you ni | como un bebé |
君が君でいられなかったの? | kimi ga kimi de irarenakatta no? | ¿Porque no pudiste estar contigo mismo? |
ねぇいつかそれは世界を救うはずなのに | nee itsuka sore wa sekai wo sukuu hazu na noni | Aunque en algún momento llegues a salvar el mundo |
眠りにつく時 ただ泣きながら | nemuritsuku toki tada nakinagara | cuando vayas a dormir sólo llorarás |
後悔するの | koukai suru no | y te arrepentirás |
ねぇいつかそれは僕らを救うはずなのに | nee itsuka sore wa bokura wo sukuuu hazu na noni | Aunque en algún momento llegues a salvar el mundo |
眠りにつく時 ただ泣きながら | nemuritsuku toki tada nakinagara | cuando vayas a dormir sólo llorarás |
後悔するの | koukai suru no | y te arrepentirás |