B’z – C’mon

Traducción a español
Letra: Koshi Inaba
Música: Tak Matsumoto
Álbum: C’mon

B'z - C'mon

Japonés Romaji Español
C’mon C’mon Vamos
離れてしまえば ぼやける故郷の灯 Hanaretes shimaeba boyakeru furusato no hi Mientras me separo, las luces de la ciudad se desvanecen
でも忘れてるわけじゃない your sign demo wasurete wake janai your sign pero no es que haya olvidado tu señal
優しく見つめ 支えてくれた人 yasashiku mitsume sasaete kureta hito la mirada tierna de la persona que me apoyó
大切なものなくしても まだ僕と君がいるなら Taisetsuna mono nakushite mo mada boku to kimi ga iru nara Aunque hayamos perdido las cosas importantes, tú y yo estemos juntos
もう一度笑いあおう 愛しい人よ Mou ichido warai aou itoshii hito yo Sonriamos una vez más, amor
掠れそうな声でいい 聞かせて kasuresou na koe de ii kikasete con una voz apunto de quebrarse, déjame escucharte
止まらない それだけで生まれるチャンス tomaranai soredake de umareru chansu las oportunidades no paran de presentarse por eso
口笛でも吹きながら kuchibue de mo fukinagara silbando, despacio
ゆっくりでいい さあ 行きましょう C’mon yukkuri de ii saa ikimashou c’mon está bien, vamos, vamos
1人じゃ何もできない Hitori ja nanimo dekinai Una persona sola no puede hacer nada
今ごろ 知らされる ima goro shirasaseru te lo hago saber
風にのって飛んでくる 誰かの cryin’ kaze ni notte tonde kuru dareka no cryin’ el grito de alguien se eleva en el viento
いつものように 僕は耳を塞ぐのか itsumo no you ni boku wa mimi wo fusagu no ka ¿me taparé los oídos, como siempre?
ひざまずいて祈っても 消えた時が戻らないなら Hizamazuite inotte mo kieta toki ga modoranai nara Aunque te arrodilles y reces, el tiempo que se ha ido no regresará
もう一度笑いあおう 愛しい人よ Mou ichido warai aou itoshii hito yo Sonriamos una vez más, amor
かわいたこの心 満たして kawaita kono kokoro mitashite sacia este corazón que se ha secado
尊い時間は今始まる toutoi jikan wa ima hajimaru el tiempo preciado comienza ahora
先はまだ長いけど saki wa mada nagai kedo todavía hay mucho por recorrer
ゆっくりでいい さあ行きましょう C’mon yukkuri de ii saa ikimashou c’mon está bien si lo hacemos despacio, vamos, vamos
愚痴ってもいいよ Guchitte mo ii yo Está bien si te quejas
疲れすぎたなら tsukaresugita nara si te cansas
もう一度笑いあおう 愛しい人よ Mou ichido warai aou itoshii hito yo Sonriamos una vez más, amor
かわいたこの心 満たして kawaita kono kokoro mitashite sacia este corazón que se ha secado
手を取り かけぬけた思い出が te wo tori kakenuketa omoide ga tomaré tu mano, y los recuerdos que hemos pasado
今も燃えているなら ima mo moete iru nara mientras continúen encendidos
僕らは負けないだろう さあ行きましょう C’mon bokura wa makenai darou saa ikimashou c’mon no nos vencerán, así que vamos, vamos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *