BoA – The end soshite and…

Traducción a español
Letra: BoA

Música: BoA
Álbum: Identity

Japonés/Inglés Romaji Español
The end そして and… The end soshite and… El fin y entonces…
さよならの雲が見える sayonara no kumo ga mieru Puedo ver las nubes del adiós
こぼれる涙は悲しい雨のよう koboreru namida wa kanashii ame no you Las lágrimas que corren son como una lluvia triste
何も言えなかった nanimo ienakatta No dije nada
ただ泣いた tada naita sólo lloraba
打たれたピリオドで utareta piriodo de fue un periodo que me impactó
見えない壁が二人を引き裂いた mienai kabe ga futari wo hikisaita una pared invisible nos separó a los dos
「愛してる」っていう言葉に溺れて “Aishiteru” tte iu kotoba ni oborete Me derrumbé cuando dijiste “te amo”
別れなんて来ないと思ってた wakare nante konai to omotteta Pensé que nos sepraríamos y no vendrías
この恋が最後である事を願ってた kono koi ga saigo de aru koto wo netatteta Pedí que este fuera mi último amor
この恋が最後だったらよかったのに… kono koi ga saigo dattara yokatta noni… Sería bueno que fuera mi último amor…
THE END and IT’S OVER The end and it’s over Es el fin
自分に言い聞かせる melody jibun ni ii kikaseru melody canto una melodía para mí
散らかった思い出の部屋で chirakatta omoide no heya de los recuerdos esparcidos por el cuarto
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una
THE END そして and… The end soshite and… Es el fin y entonces…
私は延々泣いている watashi wa enen naiteiru Lloraré sin parar
忘れなきゃ…忘れなきゃ… wasurenakya… wasurenakya… No puedo olvidarte… no puedo olvidarte…
君にもう逢えない事が辛い kimi ni mou aenai koto ga tsurai Si te llegara a ver sería doloroso
そして and… soshite and… y entonces…
よくある話よね yoku aru hanashi yo ne Frecuentemente hablamos
誰にでもある事だって dare ni demo aru koto datte de si hubiera alguien
Get overできるって Get over dekirutte Me dicen palabras como
簡単に言うけど tango ni iu kedo puedes superarlo
心の雨はいずれやむだろう kokoro no ame haizure yamu darou ¿Algún día se dejará de llover en mi corazón?
そしてまた素敵な恋をするのだろう soshite mata suteki na koi wo suru no darou ¿Y entonces podré enamorarme de nuevo?
「愛してる」っていう言葉に溺れて “Aishiteru” tte iu kotoba ni oborete Me derrumbé cuando dijiste “te amo”
別れなんて想像すら出来なかった wakare nante souzou sura dekinakatta Pensé que nos sepraríamos y no vendrías
君と描いた夢の先には 私 ひとり 佇んでいた kimi to kaita yume no saki ni wa watashi hitori tatandeita Estoy frente al sueño que antes pintamos juntos
THE END and IT’S OVER The end and it’s over Es el fin
自分に言い聞かせる melody jibun ni ii kikaseru melody canto una melodía para mí
散らかった思い出の部屋で chirakatta omoide no heya de los recuerdos esparcidos por el cuarto
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una
THE END そして and… The end soshite and… Es el fin entonces…
私は延々泣いている watashi wa enen naiteiru Lloraré sin parar
忘れなきゃ… 忘れなきゃ… wasurenakya… wasurenakya… No puedo olvidarte… no puedo olvidarte…
君にもう逢えない事が辛い kimi ni mou aenai koto ga tsurai Si te llegara a ver sería doloroso
そして and… soshite and… y entonces…
Tell me how can I live without you Tell me how can I live without you Dime cómo puedo vivir sin ti
How can I forget our memories How can I forget our memories Cómo puedo olvidar nuestros recuerdos
君と二人で過ごした日々が kimi to hutari de sugoshita hibi ga Los días que pasamos juntos
こんなに私を 困らせて、苦しめて konna ni watashi wo komarasete, kurushimete Me causan dolor y me atormentan
THE END and IT’S OVER The end and it’s over Es el fin
自分に言い聞かせる melody jibun ni ii kikaseru melody canto una melodía para mí
散らかった思い出の部屋で chirakatta omoide no heya de los recuerdos esparcidos por el cuarto
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una
THE END そして and… The end soshite and Es el fin y entonces…
私は延々泣いている watashi wa enen naiteiru Lloraré sin parar
忘れなきゃ… 忘れなきゃ… wasurenakya… wasurenakya… No puedo olvidarte… no puedo olvidarte…
君にもう逢えない事が辛い kimi ni mou aenai koto ga tsurai Si te llegara a ver sería doloroso
そして and… soshite and… y entonces…

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *