Traducción a español
Letra: BoA
Música: BoA
Álbum: Identity
Japonés/Inglés | Romaji | Español |
The end そして and… | The end soshite and… | El fin y entonces… |
さよならの雲が見える | sayonara no kumo ga mieru | Puedo ver las nubes del adiós |
こぼれる涙は悲しい雨のよう | koboreru namida wa kanashii ame no you | Las lágrimas que corren son como una lluvia triste |
何も言えなかった | nanimo ienakatta | No dije nada |
ただ泣いた | tada naita | sólo lloraba |
打たれたピリオドで | utareta piriodo de | fue un periodo que me impactó |
見えない壁が二人を引き裂いた | mienai kabe ga futari wo hikisaita | una pared invisible nos separó a los dos |
「愛してる」っていう言葉に溺れて | “Aishiteru” tte iu kotoba ni oborete | Me derrumbé cuando dijiste “te amo” |
別れなんて来ないと思ってた | wakare nante konai to omotteta | Pensé que nos sepraríamos y no vendrías |
この恋が最後である事を願ってた | kono koi ga saigo de aru koto wo netatteta | Pedí que este fuera mi último amor |
この恋が最後だったらよかったのに… | kono koi ga saigo dattara yokatta noni… | Sería bueno que fuera mi último amor… |
THE END and IT’S OVER | The end and it’s over | Es el fin |
自分に言い聞かせる melody | jibun ni ii kikaseru melody | canto una melodía para mí |
散らかった思い出の部屋で | chirakatta omoide no heya de | los recuerdos esparcidos por el cuarto |
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて | futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte | los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una |
THE END そして and… | The end soshite and… | Es el fin y entonces… |
私は延々泣いている | watashi wa enen naiteiru | Lloraré sin parar |
忘れなきゃ…忘れなきゃ… | wasurenakya… wasurenakya… | No puedo olvidarte… no puedo olvidarte… |
君にもう逢えない事が辛い | kimi ni mou aenai koto ga tsurai | Si te llegara a ver sería doloroso |
そして and… | soshite and… | y entonces… |
よくある話よね | yoku aru hanashi yo ne | Frecuentemente hablamos |
誰にでもある事だって | dare ni demo aru koto datte | de si hubiera alguien |
Get overできるって | Get over dekirutte | Me dicen palabras como |
簡単に言うけど | tango ni iu kedo | “puedes superarlo“ |
心の雨はいずれやむだろう | kokoro no ame haizure yamu darou | ¿Algún día se dejará de llover en mi corazón? |
そしてまた素敵な恋をするのだろう | soshite mata suteki na koi wo suru no darou | ¿Y entonces podré enamorarme de nuevo? |
「愛してる」っていう言葉に溺れて | “Aishiteru” tte iu kotoba ni oborete | Me derrumbé cuando dijiste “te amo” |
別れなんて想像すら出来なかった | wakare nante souzou sura dekinakatta | Pensé que nos sepraríamos y no vendrías |
君と描いた夢の先には 私 ひとり 佇んでいた | kimi to kaita yume no saki ni wa watashi hitori tatandeita | Estoy frente al sueño que antes pintamos juntos |
THE END and IT’S OVER | The end and it’s over | Es el fin |
自分に言い聞かせる melody | jibun ni ii kikaseru melody | canto una melodía para mí |
散らかった思い出の部屋で | chirakatta omoide no heya de | los recuerdos esparcidos por el cuarto |
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて | futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte | los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una |
THE END そして and… | The end soshite and… | Es el fin y entonces… |
私は延々泣いている | watashi wa enen naiteiru | Lloraré sin parar |
忘れなきゃ… 忘れなきゃ… | wasurenakya… wasurenakya… | No puedo olvidarte… no puedo olvidarte… |
君にもう逢えない事が辛い | kimi ni mou aenai koto ga tsurai | Si te llegara a ver sería doloroso |
そして and… | soshite and… | y entonces… |
Tell me how can I live without you | Tell me how can I live without you | Dime cómo puedo vivir sin ti |
How can I forget our memories | How can I forget our memories | Cómo puedo olvidar nuestros recuerdos |
君と二人で過ごした日々が | kimi to hutari de sugoshita hibi ga | Los días que pasamos juntos |
こんなに私を 困らせて、苦しめて | konna ni watashi wo komarasete, kurushimete | Me causan dolor y me atormentan |
THE END and IT’S OVER | The end and it’s over | Es el fin |
自分に言い聞かせる melody | jibun ni ii kikaseru melody | canto una melodía para mí |
散らかった思い出の部屋で | chirakatta omoide no heya de | los recuerdos esparcidos por el cuarto |
2人のmemories 一つ一つ捨てて 忘れて | futari no memories hitotsu hitotsu sutete wasurte | los recuerdos de los dos las desecho y olvido una a una |
THE END そして and… | The end soshite and… | Es el fin y entonces… |
私は延々泣いている | watashi wa enen naiteiru | Lloraré sin parar |
忘れなきゃ… 忘れなきゃ… | wasurenakya… wasurenakya… | No puedo olvidarte… no puedo olvidarte… |
君にもう逢えない事が辛い | kimi ni mou aenai koto ga tsurai | Si te llegara a ver sería doloroso |
そして and… | soshite and… | y entonces… |