BoA – Is this love

Traducción a español
Letra: Daisuke Kawaguchi
Música: Daisuke Kawaguchi

Álbum: Identity

Japonés/Inglés Romaji Español
Is this love Is this love ¿Esto es amor?
誰にも言わない dare ni mo iwanai Nadie dice nada
困らせたいんじゃないし komaresetain janai shi porque no queremos hacer preguntas
邪魔なんてしない jama nante shinai No te entrometas
私にも事情はあるし watashi ni mo jijou wa aru shi porque yo también tengo mis motivos
ふたりだけの秘密 Futari dake no himitsu Un secreto entre nosotros
私しか知らない watashi ka shiranai que sólo yo sé
正直な君だけを見せてよ shoujiki na kimi dake wo misete yo sólo a ti te lo revelaré
Is this love, is this love Is this love, is this love ¿Esto es amor? ¿esto es amor?
今はもう 上手くこの気持ち隠せない ima wa mou umaku kono kimochi kakusenai No puedo esconder mis sentimientos
君のことしか見えなくて(how can I control myself) kimi no koto shika mienakute (how can I control myself) Sólo te veo a ti (¿cómo puedo controlarme?)
口に出した瞬間に kuchi ni dashita shunkan ni Cuando intento confesarlo
全部 消えちゃいそうな気がして zenbu miechai sou na ki ga shite parece que todo se desvanece
君には聞けない …is this love? kimi ni wa kikenai… is this love? y no puedo escucharte… ¿esto es amor?
メールは出さない Meeru wo dasanai No envío mensajes
忘れられてく言葉を wasurerareteku kotoba wo pero si esas palabras olvidadizas
形に残したなら katachi ni nokoshita nara las dejara atrás
きっと後悔するから kitto koukai suru kara me arrepentiría
決まり事のような kimarigoto no you na No necesito
セリフなら要らない(I just need your touch boy) serihu nara iranai (I just need your touch boy) uno de tus sermones genéricos (sólo necesito tu roce)
もっと強く抱きしめていてよ motto tsuyoku dakishimeteite yo abrázame un poco más fuerte
Is this love, is this love Is this love, is this love ¿Esto es amor? ¿esto es amor?
今はもう 上手くこの気持ち隠せない ima wa mou umaku kono kimochi kakusenai No puedo esconder mis sentimientos
君のことしか見えなくて(even when I close my eyes) kimi no koto shika mietenakute (even when I close my eyes) Sólo te veo a ti (incluso cuando cierro los ojos)
ずっと笑っていたいのに zutto waratteitai no ni Aunque siempre sonrío
急に 泣きたくなるのは何故 kyuu ni nakitaku naru no wa naze ¿por qué de repente rompo en llanto?
誰にも聞けない …is this love? dare ni mo kikenai… is this love? Nadie me escucha… ¿esto es amor?
When I reach my hand and I call your name When I reach my hand and I call your name Cuando levanto el brazo y llamo tu nombre
I just find myself deeply breath again I just find myself deeply breath again recupero la respiración
all this confusion makes me want you more all this confusion makes me want you more toda esta confusión hace que te quiera más
don’t know why I keep on coming back to you don’t know why I keep on coming back to you no sé por qué regreso a ti
     
Is this love, is this love Is this love, is this love ¿Esto es amor? ¿esto es amor?
今はもう 上手くこの気持ち隠せない ima wa mou umaku kono kimochi kakusenai No puedo esconder mis sentimientos
君のことしか見えなくて(how can i control myself) kimi no koto shika mienakute (how can I control myself) Sólo te veo a ti (¿cómo puedo controlarme?)
口に出した瞬間に kuchi ni dashita shunkan ni Cuando intento confesarlo
全部消えちゃいそうな気がして zenbu miechai sou na ki ga shite parece que todo se desvanece
君には聞けない …is this love? kimi ni wa kikenai… is this love? y no puedo escucharte… ¿esto es amor?
Is this love, is this love Is this love, is this love ¿Esto es amor? ¿esto es amor?
今はもう 上手くこの気持ち隠せない ima wa mou umaku kono kimochi kakusenai No puedo esconder mis sentimientos
君のことしか見えなくて(even when i close my eyes) kimi no koto shika mietenakute (even when I close my eyes) Sólo te veo a ti (incluso cuando cierro los ojos)
ずっと笑っていたいのに zutto waratteitai no ni Aunque siempre sonrío
急に 泣きたくなるのは何故 kyuu ni nakitaku naru no wa naze ¿por qué de repente rompo en llanto?
誰にも聞けない …is this love? dare ni mo kikenai… is this love? Nadie me escucha… ¿esto es amor?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *