Traducción a español
Música: Verbal
Letra: Verbal / Agent Kozel / Minami
Álbum: Identity
Japonés/Inglés | Romaji | Español |
BUMP! BUMP! | BUMP! BUMP! | BUMP! BUMP! |
有りえない事だらけで | arienai koto darake de | Tantas cosas locas pasan |
見失いそうな時でも | miushinai sou na toki demo | que parece que voy a perder la vista |
気づいたらもうすべてはmemories | kizuitara mou subete memories | Antes de que me de cuenta, todo es recuerdos |
とっくに忘れているよ | yokku ni wasureteiru yo | que he olvidado hace mucho |
I‘m gonna Shine | I’m gonna shine | Voy a brillar |
Hit it | Hit it | Dale |
(Verbal rap) | (Verbal Rap) | (Rap de Verbal) |
I’m gonna rock right now | I’m gonna rock right now | Voy a rockear |
Take your spot and cop the old crown | Take your spot and cop the old crown | Te quitaré tu lugar y tomaré la vieja corona |
I’m so international 俺ナチュラル | I’m so international ore nachuraru | Soy muy internacional, soy natural |
MC 食べ好きneed to パンしろ | MC tabesuki need to pan shiro | ¡MC amante de la comida necesita pan! |
My rap style is 原子力発電whats that 君 no talkin | My rap style is genshiryoku hatsuden whats that kimi no talkin | Mi estilo de rap es atómico, ¿qué? Solo hablas |
してるだけだけど俺 no walkin | shiteru dake dake do ore no walkin | mientras yo camino |
真っ赤な carpet get the 賞金 | makka carpet get the shoukin | Alfombra roja, denme el premio |
Chill like a miami の老人 | Chill like a miami no roujin | Relájate como un viejo en Miami |
超ぎらぎらI’m no joke | chou giragira I’m no joke | Súper brillante, no soy un don nadie |
でも jokin I’m the best | demo jokin I’m the best | pero bromeando soy el mejor |
これ二千九年のなんですか | kore nisenkyuu nen no nandesuka | ¿Qué año es, 2009? |
だいたい皆おなじ | daitai minna onaji | Todos son iguales |
Champagne とかV.I.P. で | Champagne toka V.I.P. de | Champaña en el V.I.P. |
BoA-ちゃん yeah yeah 一緒に | BoA chan yeah yeah issho ni | con BoA, yeah yeah |
(乾杯! Let’s party!) | (kanpai! Let’s party) | (¡Salud! ¡A la fiesta!) |
とか言われるけど I’m sorry | toka iwareru kedo I’m sorry | Sólo hablan de eso, lo siento |
そんなのどうでもいい | sonna no dou demo ii | No me importa de lo que hablan |
奢ってくれるなら | ogotte kureru nara | Si me quieres consentir |
プレゼントにして | purezento ni shite | dame un regalo |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
どうしても どうしても | doushitemo doushitemo | Nada importa, nada importa |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
めちゃ押しが強い | mecha oshi ga tsuyoi | Tengo toda la actitud |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
前は無視されたのに | mae wa mushi sareta no ni | Aunque me ignoraron en el pasado |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
ありきたりな顔しても | arikitari na kao shitemo | Algunos se ven normales |
明日はシンデレラかも!? | ashita wa shinderera kamo!? | Puede que mañana sean cenicientas |
知れないから | shiranai kara | ¿No lo sabes? |
この Life’s a melody | kono Life’s a melody | Esta vida es una melodía |
少しだけの Magic だけで | sukoshi dake no magic dake de | con un poco de magia |
I’m gonna shine! | I’m gonna shine! | Voy a brillar |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
いつもそうして | itsumo soushite | Siempre |
(Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) |
ノリに任せて | nori ni makasete | Me dejo llevar |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
なんか適当に | nanka tekitou ni | y hago lo que quiero |
(Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) |
やってるのに | yatteru no ni | pero |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
教えてよ | oshiete yo | dime |
この世にルールはあるの? | kono yo ni ruuru wa aru no? | ¿Hay reglas en este mundo? |
いい加減だけど MY WAY | ii kegan dakedo MY WAY | Soy irresponsable, pero es a mi manera |
ain’t EASY 私は私 | ain’t EASY watashi wa watashi | No es fácil, yo soy yo |
毎回台詞はお決まり | maikai serifu wa okimari | Todos dicen lo mismo |
なに型?なにがさ? | nani kata? Nani gasa? | ¿Qué tipo de sangre eres? ¿Qué diablos? |
A でも B でも O でもない | A demo B demo O demo nai | No soy ni A, ni B ,ni C |
BOA、okay? | BoA, okay? | Soy BoA, ¿ok? |
飲みすぎてる時には注意 | nomisugiteru toki ni wa chuui | Avisarme cuando tomé de más |
そのネタ古い | sono neta hurui | esta plática es aburrida |
つまんないから SAY GOODBYE | tsumannai kara SAY GOODBYE | así que adiós |
そんなのいらない | sonna no iranai | No necesito esto |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
どうするの どうするの | dou suru no dou suru no | ¿Qué haré? ¿qué haré? |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
けっきょく I’m all alone | kekkyoku I’m all alone | Estoy completamente sola |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
やっと見えてきたの | yatto miete kita no | Al fin lo he visto |
(oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) | (oh oh oh oh oh) |
有りえない事だらけで | arienai koto darake de | Tantas cosas locas pasan |
見失いそうな時でも | miushinai sou na toki demo | que parece que voy a perder la vista |
気づいたらもうすべてはmemories | kizuitara mou subete memories | Antes de que me de cuenta, todo es recuerdos |
とっくに忘れているよ | yokku ni wasureteiru yo | que he olvidado hace mucho |
I‘m gonna shine | I’m gonna shine | Voy a brillar |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
いつもそうして | itsumo soushite | Siempre |
(Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) |
ノリに任せて | nori ni makasete | Me dejo llevar |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
なんか適当に | nanka tekitou ni | y hago lo que quiero |
(Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) | (Yeah! Yeah!) |
やってるのに | yatteru no ni | pero |
(Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) | (Bump! Bump!) |
教えてよ | oshiete yo | dime |
この世にルールはあるの? | kono yo ni ruuru wa aru no? | ¿Hay reglas en este mundo? |
いい加減だけど MY WAY | ii kegan dakedo MY WAY | Soy irresponsable, pero es a mi manera |
ain’t EASY 私は私 | ain’t EASY watashi wa watashi | No es fácil, yo soy yo |
(Verbal rap) | (Verbal rap) | (Rap de Verbal) |
(Yeah, yeah) | (Yeah, yeah) | (Yeah, yeah) |
It’s a no-brainer this is hot! (Hot!) | It’s a no-brainer this is hot! (Hot!) | Está fuera de control, esto está que arde |
Step to the scene they stop!(Stop!) | Step to the scene they stop!(Stop!) | Me subo al escenario y ellos se detienen |
Prada studded they say だれ | Prada studded they say dare | Cubierto de prada, ellos dicen ¿quién? |
it takes VERBAL to make a party (Pop!) | it takes Verbal to make a party (Pop!) | Se necesita a Verbal para que la fiesta reviente |
Yeah, そして朝までラスまで帰りに get 牛丼! (Don!) | Yeah, soshite asa made rasu made kaeri ni get gyuudon | Yeah, así que hasta la mañana, hasta que acabe, traigan el gyuudon |
You wanna get with it then bump! (Bump!) | You wanna get with it then bump! (Bump!) | Si quieres seguirle haz bump! |
これで終わりでちゃんちゃん | kore de owari de chan chan | Aquí se acaba, tan tan |
ありきたりな顔しても | arikitari na kao shitemo | Algunos se ven normales |
明日はシンデレラかも!? | ashita wa shinderera kamo!? | Puede que mañana sean cenicientas |
知れないから | shiranai kara | ¿No lo sabes? |
この Life’s a melody | kono Life’s a melody | Esta vida es una melodía |
少しだけの Magic だけで | sukoshi dake no magic dake de | con un poco de magia |
有りえない事だらけで | arienai koto darake de | Tantas cosas locas pasan |
見失いそうな時でも | miushinai sou na toki demo | que parece que voy a perder la vista |
気づいたらもうすべてはmemories | kizuitara mou subete memories | Antes de que me de cuenta, todo es recuerdos |
とっくに忘れているよ | yokku ni wasureteiru yo | que he olvidado hace mucho |
I‘m gonna Shine | I’m gonna shine | Voy a brillar |
BUMP BUMP! SAY BUMP BUMP BUMP! | BUMP BUMP! SAY BUMP BUMP BUMP! | Bump Bump! Digan Bump Bump Bump! |
YEAH YEAH! MOVE YOUR HEAD! | YEAH YEAH! MOVE YOUR HEAD! | Yeah yeah! ¡Muevan la cabeza! |
BUMP BUMP! MOVE YOUR HIPS! | BUMP BUMP! MOVE YOUR HIPS! | Bump Bump! Mueve las caderas |
YEAH YEAH! I’M A ROCKSTAR! | YEAH YEAH! I’M A ROCKSTAR! | Yeah yeah! ¡Soy una estrella de rock! |
BUMP BUMP! 모두 춤쳐봐! | BUMP BUMP! Modu chum chyeo bwa! | Bump Bump! Bailemos juntos |
YEAH YEAH! Show me what you got | YEAH YEAH! Show me what you got | Yeah yeah! Enséñame lo que tienes |