Ayumi Hamaski – You & Me

Traducción a español
Letra: Ayumi Hamasaki
Música: Tetsuya Komuro
Álbum: Love Again

Japonés Romaji Español
You & Me You & Me Tú & Yo
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka  na mama Los recuerdos de ese verano todavía son claros
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii siempre que lo recuerdo, estar contigo es bueno
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayakana mama Los recuerdos de ese verano todavía son claros
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii siempre que lo recuerdo, estar contigo es bueno
on friday nite 目と目が合って On Friday nite me  to me ga atte El viernes en la noche nuestras miradas se cruzan
on saturday 近付いたね on Saturday chikadsuita ne el sábado me acerqué
on tuesday 確かになって on Tuesday tashika ni natte el jueves se hizo realidad
on friday nite 巡った on Friday nite megutta el viernes en la noche repetimos
あの夏の想い出は 今もまだ鮮やかなまま Ano natsu no omoide wa ima mo mada azayaka  na mama Los recuerdos de ese verano todavía son claros
いつだって思い出すなら あなたと2人がいい itsu datte omoidasu nara anata to futari ga ii siempre que lo recuerdo, estar contigo es bueno
夢中になって恋して そのうちに愛して Muchuu ni natte koishite sono uchi ni aishite En medio de un sueño me enamoro, y en ese instante nos enamoramos
それが運命なんだって信じていたかった sore ga unmei nandatte shinjite itakatta quería creer que era el destino
uh morning ちょっと照れたね Uh morning chotto tereta ne Uh, en la mañana eras un poco tímido
uh lunch time 可愛くって uh lunch time kawaiku tte uh en la comida eras lindo
uh sunset 切なすぎて uh sunset setsuna sugite uh al caer la noche dabas lástima
uh midnite uh- lalala uh midnite uh- lalala uh en la medianoche uh- lalala
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って Ano natsu wa omoi kiri hiyake shita hada yoseatte Los recuerdos de ese verano todavía son claros
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった sakendari naitari shite mo sore de mo tsutaetakatta gritamos, lloramos pero queríamos seguir en contacto
苦しくて眠れなくて そんな夜もあったけれど kurushikute nemurenakute sonna yoru mo atta keredo Hubo noches dolorosas en las que no podía dormir, pero
それだって あなたとだったから それでよかった soredatte anata to datta kara sore de yokatta también estuviste tú, así que estuvieron bien
この夏は少しずつ 何かを忘れてみよう Kono natsu wa sukoshi zutsu nanika wo wasurete miyou Este verano poco a poco intentemos olvidarlo
そして 少しずつ新しい何かに期待していこう soshite sukoshi zutsu atarashii nanika ni kitai shite ikou y también poco a poco esperemos cosas nuevas
lalalalala….. lalalalala… lalalalala…
あの夏は思いきり 日焼けした肌寄せ合って Ano natsu wa omoi kiri hiyake shita hada yoseatte Los recuerdos de ese verano todavía son claros
叫んだり泣いたりしても それでも 伝えたかった sakendari naitari shite mo sore de mo tsutaetakatta gritamos, lloramos pero queríamos seguir en contacto

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *