Traducción a español
Letra: Ayumi Hamasaki
Música: Philippe-Marc/Hiten Anquetil/Bardur Bharadia/Haberg
Álbum: Love Again
Japonés | Romaji | Español |
Wake me up | Wake me up | Levántame |
渇ききった喉で | Kawaki kitta nodo de | Con la garganta seca |
ぼんやりしている記憶を | bonyari shiteiru kioki wo | colapsé el día de ayer |
昨日のままでもっとくずれた | kinou no mama de motto kuzureta | inmersa en mis recuerdos |
ヘアとメイクのまま | hea to meiku no mama | como mi pelo y maquillaje |
散らばったピース集めて | chirabatta piisu atsumete | reúno las piezas dispersas |
冴えた冷めた頭でパズルを | saeta sameta atama de pazuru wo | acabo de terminar el frío y helado |
完成させちゃったところよ | kansei sasechatta tokoro yo | rompecabezas en mi cabeza |
I gotta let you go | I gotta let you go | Tengo que dejarte ir |
I gotta let you go go go | I gotta let you go go go | Tengo que dejarte ir, ir, ir |
何でもあって何にもないのが | Nandemo atte nani ni mo nai no ga | Lo hay todo y nada |
この砂の城の掟なの | kono suna no shiro no okite nano | es la ley del castillo de arena |
今すぐ wake up wake up | ima sugu wake up wake up | levántate, levántate inmediatamente |
そう wake up wake up | sou wake up wake up | así es, levántate, levántate |
oh wake up wake up | oh wake up wake up | oh, levántate, levántate |
まだ間に合うわ | mada ma ni au wa | todavía estás a tiempo |
wake up wake up | wake up wake up | levántate, levántate |
ほら wake up wake up | hora wake up wake up | vamos, levántate, levántate |
ほんの少しでも傷が浅いうちに | hon no sukoshi demo kizu ga asai uchi ni | mientras las heridas son superficiales |
あの子やあいつは(あなたもよ) | Ano ko ya aitsu wa (anata mo yo) | Aquella niña y aquel niño (tú también) |
好き勝手言っているわ | suki katte itteiru wa | dicen lo que les conviene |
だけどそれがいちいち的を | dakedo sore ga ichiichi teki wo | pero de uno en uno |
得てるから反論出来ないわ | eteru kara hanron dekinai wa | no puedo contradecirlos |
I gotta let you go | I gotta let you go | Tengo que dejarte ir |
I gotta let you go go go | I gotta let you go go go | Tengo que dejarte ir, ir, ir |
誰でも入れて誰も入れない | Daredemo irete dare mo irenai | Todos pueden entrar, pero ninguno |
それが砂の城の運命なの | sore ga suna no shiro no unmei nano | es el destino del castillo de arena |
わかってる get up get up | wakatteru get up get up | entiéndelo, levántate, levántate |
もう get up get up | mou get up get up | ya, levántate, levántate |
oh get up get up | oh get up get up | oh, levántate, levántate |
泣いてなんかない | naite nanka nai | no estoy llorando |
get up get up | get up get up | levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
ここがアタシのお城よ砂の | koko ga atashi no oshiro yo suna no | este es mi castillo de arena |
ねぇだからもうそっとしておいてよ | Nee dakara mou sotto shite oite yo | Hey, sé gentil |
I gotta let you go go go go go | I gotta let you go go go go go | Tengo que dejarte ir, ir, ir, ir, ir |
wake up wake up | wake up wake up | Levántate, levántate |
yeah wake up wake up | yeah wake up wake up | sí, levántate, levántate |
yeah wake up wake up | yeah wake up wake up | sí, levántate, levántate |
get up get up | get up get up | levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
wake up wake up | wake up wake up | levántate, levántate |
yeah wake up wake up | yeah wake up wake up | sí, levántate, levántate |
yeah wake up wake up | yeah wake up wake up | sí, levántate, levántate |
get up get up | get up get up | levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
何でもあって何にもないのが | Nandemo atte nani ni mo nai no ga | Lo hay todo y nada |
この砂の城の掟なの | kono suna no shiro no okite nano | es la ley del castillo de arena |
誰でも入れて誰も入れない | Daredemo hairete daremo hairenai | Todos pueden entrar, pero ninguno |
それが砂の城の運命なの | sore ga suna no shiro no unmei nano | es el destino del castillo de arena |
今すぐ wake up wake up | Ima sugu wake up wake up | levántate, levántate inmediatamente |
そう wake up wake up | sou wake up wake up | así es, levántate, levántate |
oh wake up wake up | oh wake up wake up | oh, levántate, levántate |
まだ間に合うわ | mada ma ni au wa | todavía estás a tiempo |
wake up wake up | wake up wake up | levántate, levántate |
ほら wake up wake up | hora wake up wake up | vamos, levántate, levántate |
ほんの少しでも傷が浅いうちに | hon no sukoshi demo kizu ga asai uchi ni | mientras las heridas son superficiales |
get up get up | Get up get up | Levántate, levántate |
もう get up get up | mou get up get up | ya, levántate, levántate |
oh get up get up | oh get up get up | oh, levántate, levántate |
泣いてなんかない | naite nanka nai | no estoy llorando |
get up get up | Get up get up | levántate, levántate |
yeah get up get up | yeah get up get up | sí, levántate, levántate |
ここがアタシのお城よ砂のね | koko ga atashi no oshiro yo suna no ne | este es mi castillo de arena |