Ayumi Hamasaki – Melody

Traducción a español
Letra: Ayumi Hamasaki
Música: Yasuhiko Hoshino
Álbum: Love Again

Japonés Romaji Español
Melody Melody Melodía
陽が暮れる瞬間の Hi ga kureru shunkan no El instante en el que el día oscurece
空がずっと苦手だった sora ga zutto nigate datta siempre me ha disgustado
あまりに綺麗すぎて amari ni kirei sugite es muy bello
まるで全ての終わりみたいで maru de subete no owari mitai de como si todo fuera a acabarse
君といたあの日もまた Kimi to ita ano hi mo mata Aquel día que estuve contigo
その時間はやって来て sono jikan wa yatte kite ese día ha regresado
僕は何故か涙とまらなかった boku wa nazeka namida tomaranakatta ¿por qué no puedo detener estas lágrimas?
ただ黙って君は隣にいて Tada damatte kimi wa tonari ni ite Tú estabas en silencio a mi lado
涙拭ってくれてた namida nugutte kureta y limpiaste mis lágrimas
君に送る僕からのメロディー Kimi ni okuru boku kara no merodii Te envío mi melodía
いつの日か2人で奏でられたらと itsu no hi ga futari de kanaderaretara to algún día la tocaremos los dos
君に送る僕からのメロディー Kimi ni okuru boku kara no merodii Te envío mi melodía
上手じゃなくていいから jouzu janakute ii kara no es muy buena, pero está bien
ずっと流れていて欲しい zutto nagareteite hoshii quisiera tocarla por siempre
いつからか空気のように Itsu kara ka kuuki no you ni Lentamente, como el aire
風が流れるように kaze ga nagareru you ni como el viento que fluye
君の左側から見える景色が指定席で kimi no hidarigawa kara mieru keshiki ga shiteiseki de viendo el paisaje en un asiento reservado a tu izquierda
例えば何の言葉も 交わさなくてもいいよ Tatoeba nan no kotoba mo kawasanakute mo ii yo Por ejemplo, aunque no intercambiemos palabras, está bien
瞳を覗くだけで全部わかるから hitomi wo nozoku dake de zenbu wakaru kara porque con sólo mirarnos a los ojos nos entendemos
ありのままでいられる事の Ari no mama de irareru koto no Poder decir las cosas como son
心地よさ知らなかった shinchiyosa shiranakatta no sabía que fuera tan agradable
君にずっと届けたいメロディー Kimi ni zutto todokenai merodii Quiero enviarte por siempre mi melodía
少しずつ2人で奏でて行こうか sukoshi zutsu futari de kanadete ikou ka ¿la tocamos poco a poco?
君にずっと届けたいメロディー Kimi ni zutto todokenai merodii Quiero enviarte por siempre mi melodía
僕らだけのペースで bokura dake no peesu de a mi ritmo solamente
そんな風にこれからも sonna fuu ni kore kara mo así, desde ahora
例えばどうにもならない Tatoeba dou ni mo naranai Por ejemplo, si nada se puede hacer
悲しいメロディーしか聴こえない kanashii merodii shika kikoenai no podré escuchar mas que una melodía triste
そんな日の君でも どんな君でも sonna hi no kimi demo donna kimi demo no importa el tú de aquel día o de cualquier otro
変わらずに愛おしいよ kawarazu ni itooshii yo mi amor por ti no cambiará
君と僕の幸せのメロディー Kimi to boku no shiawase no merodii Una melodía alegre, tuya y mía
2人で育ててそっと強く守って futari de sodatete sotto tsuyoku mamotte creada por los dos, y protegida amablemente y con fuerza
君と僕の最後のメロディー Kimi to boku no saigo no merodii La última melodía tuya y mía
どうか穏やかで優しい音でありますように douka odayaka de yasashii oto de arimasu you ni como un sonido amable y gentil
君に送る僕からのメロディー Kimi ni okuru boku kara no merodii Te envío mi melodía
君にずっと届けたいメロディー kimi ni zutto todoketai merodii quiero enviarte por siempre mi melodía

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *