Aya Kamiki – Pierrot

Traducción a español
Letra: Tak Matsumoto
Música: Koushi Inaba
Intérprete: Aya Kamiki
Álbum: Secret Code

Japonés Romaji Español
Pierrot Pierrot Pierrot
桃色に 染まりゆく 東雲を追いかけて Momoiro ni somari yuku shinonome wo oikakete Una máquina hambrienta te lleva a toda velocidad
疾走する欲望マシン あなたを乗せて shissou suru yokubou mashin anata wo nosete persiguiendo un atardecer color rosado
風に舞い かおる髪 もうちょい体よせ合いたい kaze ni mai kaoru kami mou choi karada yose aitai tu cabello que baila con el viento, quiero acercarme un poco más
あいつは血まなこ 憎しみ燃やす aitsu wa chi manako nikushimi moyasu él hace que arda de ira
Getaway getaway 地の果てまで Getaway getaway chi no hate made Escapa, escapa hasta el fin del mundo
こわいもの全部 ふきとばせ kowai mono zenbu fukitobase aparta todos tus miedos
何もかも 新しい瞬間 nanimo kamo atarashii shunkan en este instante en el que todo es nuevo
後ろはふりかえらないで ushiro wa furikaeranaide no mires atrás
怪物に心を バリバリ食いちらかされて Kaibutsu ni kokoro wo bari bari kuichirakasarete Un monstruo devora mi corazón
思わずあなたを 奪っちまったんだよ omowazu anata wo ubacchi mattanda yo y te lleva consigo sin que te des cuenta
この広い世界の中 2人しかいないような kono hiroi sekai no naka futari shika inai youna en este mundo no hay más que dos personas
寂しさかみしめ 胸かきむしる sabishisa kamishime nune kaki mushiru y una soledad se anida en mí y me desgarra el pecho
Getaway getaway 地の果てまで Getaway getaway chi no hate made Escapa, escapa hasta el fin del mundo
あの崖飛べば 青い空 Ano gake tobeba aoi sora si saltaras ese peñasco, el cielo es azul
強烈な生と死の匂い kyouretsu na sei to shi no nioi el aroma intenso de la vida y de la muerte
浮かれたように声を上げる ukareta youni koe wo ageru alzo mi voz alegremente
今この手に入れたんだよ Ima kono te ni iretandayo Ahora he conseguido
見たこともない自由 Yeah mita koto mo nai jiyuu Yeah una libertad que nunca había visto
Getaway getaway オレはピエロ Getaway getaway ore wa piero Escapa, escapa, soy un pierrot
ひたむきで滑稽な 逃亡者 hitamuki de kokkei na tobosha un fugitivo cómico, ansioso
涙は流さないでおくれ namida wa nagasanaide okure que no corran tus lágrimas por mí
悲しいけど美しいのがLIFE kanashii kedo utsukushii no ga life la vida es triste, pero bella
暗い未来は もう描かない kurai mirai wa mou egakanai ya no dibujaré un futuro oscuro
夢のスピードは もうゆるめない yume no supiido wa Mou yurumenai ya no desaceleraré la velocidad de mis sueños