Aya Kamiki – Are you happy now?

Traducción a español
Letra: Aya Kamiki
Música: Histoshi Okamoto
Álbum: Are you happy now?

Japonés Romaji Español
Are you happy now? Are you happy now? ¿Eres feliz ahora?
いつものあのバス停で別れ告げた Itsumo no ano basutei de wakare tsugeta En la parada de autobús de siempre, me dijiste que partías
あの日からの君はもう知ることもなく ano hi kara no kimi wa mou shiru koto mo naku desde entonces no supe nada de ti
近づきすぎて 見失ってしまった宝物さえも Chikadsuki sugite mi ushinatte shimatta takaramono sae mo Incluso de vista el tesoro que tenía tan cerca de mí
失くして気付いたけれど 戻れずに nakushite kidsuita keredo modorezu ni me di cuenta que lo había perdido y no regresará
「さよなら」と心から言えなくてまだ恋しくて ”Sayonara” to kokorokara ienakute mada koishikute No puedo decirte “adiós” desde el fondo de mi corazón porque todavía te amo
この世界に疲れきって 素直になれなくて kono sekai ni tsukare kitte sunao ni narenakute me he cansado de este mundo, no puedo acostumbrarme
もう君は今、Are you happy now? mou kimi wa ima, Are you happy now ? ¿y tú? ¿eres feliz ahora?
2人で歩いた公園 夢を語り合った Futari de aruita kouen yume o katari atta En el parque en el que caminamos y nos contamos nuestros sueños
こんなに空がキレイと 気付かないくらいに konna ni sora ga kirei to kidsukanai kurai ni no me había dado cuenta de qué tan bello era el cielo
やっと久しぶりに会えたのに 顔を見ればケンカばかり Yatto hisashiburi ni aeta noni kao o mireba kenka bakari Al final, aunque nos volvimos a encontrar, solo peleamos
強がっていただけなんだよ本当は… tsuyogatteita dake nanda yo hontou wa… pretendía ser fuerte, pero la verdad es que…
「さよなら」と心から言えなくて まだ恋しくて ”Sayonara” to kokorokara ienakute mada koishikute No puedo decirte “adiós” desde el fondo de mi corazón porque todavía te amo
手を伸ばして この星に願いをとなえて te wo nobashite kono hoshi ni negai wo tonaete extiendo mis brazos a las estrellas y pido un deseo
もう君は今、Are you happy now? mou kimi wa ima, Are you happy now ? ¿y tú? ¿eres feliz ahora?
「ありがとう」と心から言える日が来るように ”Arigatou ” to kokoro kara ieru hi ga kuru you ni Hasta que llegue el día en que pueda decir “gracias”
君が今、幸せでいればいいよね? kimi ga ima, shiawase de ire ba ii yone ? intenta ser feliz
切なさの季節が変わった setsunasa no kisetsu ga kawatta los tiempos de dolor han cambiado