AKB48 – Ponytail to shushu

Traducción a español
Letra: Yasushi Akimoto
Música: Shinya Tada
Álbum: Ponytail to shushu

Japonés Romaji Español
ポニーテールとシュシュ Poniiteeru to shushu Colas de caballo y ligas
カレンダーより早く karendaa yori hayaku Me recojo las mangas
シャツのそでぐちまくって shatsu no sodeguchi makutte más temprano que el calendario
太陽が近づく気配 taiyou ga chikaduku kehai y mi brazo siente la señal
僕の腕から衣替え boku no ude kara koromogae de que el sol se acerca
青い海 波打際で君と会いたい aoi umi namiuchi kiwa de kimi to aitai Quiero encontrarte en la orilla del mar azul
裸足の水しぶき hadashi no mizushibiki salpicando descalzo
ポニーテール (揺らしながら) 風のなか poniiteeru (yurashi nagara) kaze no naka Colas de caballo (agitándose) en el aire
君が走る (僕が走る) 砂の上 kimi ga hashiru (boku ga hashiru) suna no ue tú corres (yo corro) sobre la arena
ポニーテール (揺らしながら) 振り向いた poniiteeru (yurashi nagara) furimuita Colas de caballo (agitándose) volteé a ver
君の笑顔 僕の夏が始まる kimi no egao boku no natsu ga hajimaru tu sonrisa, mi verano comienza
教室に日が差して kyoushitsu ni hi ga sashite En el salón de clase brilla el sol
夢の気温が上がった yume no kion ga agatta sube la temperatura en mis sueños
斜め前の君見てると naname mae no kimi miteruto te veo al lado y enfrente
胸が苦しくなってくる mune ga kurushiku nattekuru y se oprime mi pecho
好きなんて言えやしないよ sukinante ie yasashinai yo no es fácil decir que te quiero
後ろ姿に気持ちを呟く ushiro sugata ni kimochi wo tsubuyaku y lo susurro a tus espaldas
ポニーテール (切なくなる) 夢のなか poniiteeru (kinaku naru) yume no naka Colas de caballo (me entristece) en mis sueños
君の全て (僕の全て) 独り占め kimi no subete (boku no subete) hitorijime a ti enteramente (a mí enteramente) para mí
ポニーテール (切なくなる) 片思い poniiteeru (kinaku naru) kataomoi Colas de caballo (me entristece) amor no correspondido
目と目合えば今はただの友達 moku to me aeba ima ha tada no tomodachi cruzamos miradas y sólo somos amigos
束ねた長い髪水玉のシュシュ tabaneta nagai kami mizutama no shushu el pelo sujeto con una liga con motas
恋の尻尾は捕まえられない koi no shippo ha tsukamaerarenai no puedo atrapar la cola del amor
触れたら消えてく幻 huretara kieteku maboroshi cuando la toco desaparece como una ilusión
ポニーテール (解かないで) 変わらずに poniiteeru (tokanai de) kawarazu ni Colas de caballo (no la deshagas) no la cambies
君は君で僕は僕で走るだけ kimi ha kimi de boku ha boku de hashiru dake Corremos tú por tu cuenta, yo por mi cuenta
ポニーテール (解かないで) いつまでも poniiteeru (tokanai de) itsu made mo Colas de caballo (no la deshagas) siempre serás
はしゃいでいる君は少女のままで hashaideiru kimi wa shoujo no mama de una niña que juega conmigo

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *