Traducción a español
Letra: Yasushi Akimoto
Música: Tetsurou Oda
Álbum: 1830m
Japonés | Romaji | Español |
走れ! ペンギン | Hashire! Penguin | ¡Corre, pingüino! |
あなたのことを | Anata no koto wo | Antes de que |
一番先に | ichiban saki ni | tú fueras |
好きになったのは | suki ni natta no wa | el primer lugar en todo |
私よ | watashi yo | me gustabas |
だけど何人も | dakedo nanjin mo | pero sabía que algunas personas |
ライバルと知って | raibaru to shitte | eran rivales |
言い出せなくなってしまった | iidesasenakunatte shimatta | pero no podía romper el hielo contigo |
仲のいい友達と | Nakanoii tomodachi to | Es doloroso |
競い合うなんて苦手 | kisoiaunante nigate | competir con amigos íntimos |
告白しない | kokuhaku shinai | no puedo confesar mi amor |
気まずくなるから | ki mazugu naru kara | porque me siento incómodo |
群れの中から | mure no naka kara | en medio de la multitud |
見ていたい | miteitai | quiero verte |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
そこにいても | soko ni ite mo | aunque estés ahí |
だめじゃないか! | dame janai ka! | ¡no eres inútil! |
好きなんだろ? | suki nandarou? | ¿te gusta? |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
動かなくちゃ | ugokanakucha | tienes que moverte |
始まらない | hajimaranai | si no, no comenzarás |
前に出ろよ | mae ni dero yo | a moverte hacia adelante |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
そこにいたって | soko ni itatte | Por este lado |
恋を手にするには | koi wo te ni suru ni wa | para obtener este amor |
一等賞だけ | ittoushou dake | debes conseguir el primer premio |
センターを目指すんだ | sentaa wo mezasunda | apunta al centro |
誰かのことを | Dareka no koto wo | Hasta que hagas a un lado |
押しのけてまで | oshinokete made | a alguien más |
あなたのところへ | anata no tokoro he | es inútil |
行けない | ikenai | estar en tu posición |
みんなと同じ | minna to onaji | igual que todos los demás |
スタートラインで | sutaato rain de | estoy en la línea de inicio |
ドキドキできたら | dokidoki dekitara | mi corazón late rápido |
それでいい | sorede ii | pero está bien |
地上では | chijou de wa | En el terreno |
夢を見て | yume wo mite | sueña conmigo |
ずっと立っているなんて | zutto tatteiru nante | levántate cada vez más y más |
泳ぎもするし | oyogi mo suru shi | estoy nadando |
歩きもするけど | aruki mo suru kedo | estoy caminando, pero |
走りだすことは | hashiridasu koto wa | al empezar a correr |
やめてる | yameteru | me detengo |
飛べよ! ペンギン | Tobe yo! Pengin | ¡Vuela, pingüino! |
可能性を | kanousei wo | piensa |
思い出せよ | omoidase yo | en las posibilidades |
あきらめるな | akirameru na | no te rindas |
飛べよ!ペンギン | Tobe yo! Pengin | ¡Vuela, pingüino! |
自分の事を | jibun no koto wo | si no crees |
信じないと | shinjinai to | en ti mismo |
もったいない | mottainai | no sirve de nada |
飛べよ! ペンギン | Tobe yo! Pengin | ¡Vuela, pingüino! |
忘れたのか? | wasureta no ka? | ¿lo has olvidado? |
遠い昔の君は | tooi mukashi no kimi wa | hace mucho |
走ってたんだ | hashittetanda | corrías |
空だって飛べただろう | sora datte tobeta darou | como si volaras por el cielo |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
そこにいても | soko ni ite mo | aunque estés ahí |
だめじゃないか! | dame janai ka! | ¡no eres inútil! |
好きなんだろ? | suki nandarou? | ¿te gusta? |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
動かなくちゃ | ugokanakucha | tienes que moverte |
始まらない | hajimaranai | si no, no comenzarás |
前に出ろよ | mae ni dero yo | a moverte hacia adelante |
走れ! ペンギン | Hashire! Pengin | ¡Corre, pingüino! |
そこにいたって | soko ni itatte | Por este lado |
恋を手にするには | koi wo te ni suru ni wa | para obtener este amor |
一等賞だけ | ittoushou dake | debes conseguir el primer premio |
センターを目指すんだ | sentaa wo mezasunda | apunta al centro |